Diferencia entre revisiones de «Idioma ruso»

155 bytes añadidos ,  hace 1 año
En [[Letonia]] su reconocimiento oficial y su legalidad en las aulas ha sido un tema de debate importante en un país donde más de un tercio de la población habla ruso, sobre todo entre los que migraron desde la [[RSFS de Rusia]], [[RSS de Bielorrusia]] y [[RSS de Ucrania]] tras la [[Ocupación de Letonia por la Unión Soviética 1944-1945|ocupación de Letonia por la Unión Soviética]]. De manera similar, en [[Estonia]] los inmigrantes de la época soviética y sus descendientes constituyen aproximadamente la cuarta parte de la población actual. En cuanto a [[Lituania]], una población mucho menor rusoparlante ha sido asimilada tras la independencia y actualmente representa menos de una décima parte de la población total del país. No obstante, a diferencia de sus países vecinos, la minoría rusa y los rusoparlantes lituanos tienen asegurada la enseñanza del idioma en el país.
 
En el [[siglo XX]], el ruso fue enseñado a menudo en las naciones comunistas del antiguo [[Pacto de Varsovia]] y en otros países satélites, como [[Polonia]], [[Bulgaria]], y [[Checoslovaquia]]. No obstante las generaciones más jóvenes no lo dominan, ya que el ruso no es obligatorio en su sistema educativo.
 
En [[Finlandia]] es hablado por la minoría rusa residente en el país y está muy extendido en localidades situadas cerca de la frontera con [[Rusia]].
 
En [[Israel]] viven unos 750 000 inmigrantes judíos de la antigua URSS, y la prensa israelí frecuentemente realiza publicaciones en ruso. También en Norteamérica y Europa occidental, hay cientos de miles de personas de habla rusa. En general, los descendientes de los emigrantes pierden el habla rusa antes de la cuarta generación. Las comunidades rusoparlantes en Europa occidental totalizan aproximadamente 3 millones.
1353

ediciones