Diferencia entre revisiones de «Romanticismo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: posible pruebas Edición desde móvil Edición vía web móvil
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 213.96.188.73 (disc.) a la última edición de 186.155.16.67
Etiqueta: Reversión
Línea 9:
Se desarrolló en la primera mitad del [[siglo XIX|siglo {{versalita|XIX}}]], extendiéndose desde Inglaterra y Alemania hasta llegar a otros países. Su vertiente literaria se fragmentaría posteriormente en diversas corrientes, como el [[parnasianismo]], el [[simbolismo]], el [[decadentismo]] o el [[prerrafaelismo]], reunidas en la denominación general de [[posromanticismo]], del cual derivó el llamado [[Modernismo (literatura en español)|modernismo hispanoamericano]]. Tuvo fundamentales aportes en los campos de la literatura, la pintura y la música. Posteriormente, una de las corrientes [[Vanguardia|vanguardistas]] del [[siglo XX|siglo {{versalita|XX}}]], el [[surrealismo]], llevó al extremo los postulados románticos de la exaltación del yo.
 
== Etimología ==hey soy Guadalupe Ortiz d lazarui
 
Si bien está clara la relación etimológica entre ''romántico'' y el término francés ''romantique'' / "novelesco" derivado de ''roman'' / "novela", no toda la crítica se pone de acuerdo. En todo caso parece que la primera aparición documentada del término se debe a [[James Boswell]] a mediados del siglo {{versalita|XVIII}}, y aparece en forma adjetiva, esto es, ''romantic'' con el significado de "pintoresco", "sentimental". En su [[libro de viaje]] de 1768 ''An account of Corsica'' el término aparece cuatro veces: para calificar la vista de la ciudad de Corti desde el monasterio de los Franciscanos, para describir un agreste valle en el que se asentó la orden de la Iglesia griega de San Basilio, al nombrar el sonido de un instrumento de cuerda parecido a la cítara y en la mención al retiro de [[Jean-Jacques Rousseau]] en [[Ginebra]].<ref>[[Boswell, James]] (1768). ''An Account of Corsica'' (Una cuenta de Córcega en español). Editado por E. and C. Dilly, London, págs. 32, 88, 213 y 263.</ref> Este término hace referencia al criterio estético de lo [[sublime]] o inefable, aquello que no se puede expresar con palabras. Así, en un principio, se entendería que un sentimiento romántico es aquel que requiere de algo trascendente para ser expresado. El texto de Boswell se tradujo a varias lenguas, llegando a alcanzar especial fuerza en [[idioma alemán|alemán]], con la difusión de ''romantisch'', con el significado de partidario de las doctrinas anticlásicas de [[Schlegel]] en oposición a ''klassisch''.