Diferencia entre revisiones de «Juan Damasceno»

Contenido eliminado Contenido añadido
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
Rescatando 1 referencia(s) y marcando 0 enlace(s) como roto(s) #IABot (v2.0beta14)
Naraht (discusión · contribs.)
latin to greek
Línea 45:
Al referirse a [[Dios]], Juan Damasceno sostiene que es incomprensible y que accedemos a Él sólo por la fe. Si bien aclara que Dios no es ninguno de los seres, al afirmar que «Él lo llena todo», utilizando un lenguaje cercano al del [[pseudo Dionisio]], sus expresiones adquieren un tinte [[Panteísmo|panteísta]]. Para evitar esa confusión, sostiene que Dios está más allá de toda substancia y más allá del ser (como el Bien de [[Platón]]); es un océano infinito de ser, es la fuente del ser.
 
Una de sus obras más importante es ''[[Peri haireseon]]'', traducida del [[Griego antiguo|griego]] al [[latín]]. Se trata de una de las primeras refutaciones cristianas ortodoxas del [[Islam]] y ha influido en la actitud de la [[Iglesia católica]] occidental. Fue una de las primeras fuentes que representan al profeta del Islam [[Mahoma]] en Occidente como "falso profeta" y "[[Anticristo]]". Algunos defienden que el profeta islámico señalado en este manuscrito es un tal Mamed y no Mahoma,<ref>Powers, David Stephan. 2009. ''Muḥammad is not the Father of any of your Men: the Making of the Last Prophet''. USA: University of Pennsylvania Press, p. 25.</ref> pero Ahlam Sbaihat lo refutó y afirmó que es la forma MΩAMEθΜΩΑΜΕθ (Moameth). Puesto que el [[fonema]] h y la [[geminación]] de m no existen en griego, Juan no las escribió.<ref>Sbaihat, Ahlam (2015), "Stereotypes associated with real prototypes of the prophet of Islam's name till the 19th century". Jordan Journal of Modern Languages and Literature Vol. 7, n.º 1, 2015, p.25. http://journals.yu.edu.jo/jjmll/Issues/vol7no12015/Nom2.pdf</ref>
 
== Enlaces externos ==