Diferencia entre revisiones de «Español chileno»

Contenido eliminado Contenido añadido
m sin ficha, la Plantilla:Ficha de idioma no añade información de utilidad en artículos de dialectos
m añadiendo ficha
Línea 1:
{{Ficha de idioma
[[Archivo:Dialectos del Español en el Cono Sur de América.PNG|thumb|250px|Mapa esquemático donde se representan, sin sus variantes regionales, los tres [[dialectos del español en América|dialectos del español]] presentes en la mitad austral de [[América del Sur]], según una de las teorías.<ref name=phu>{{cita publicación |autor=[[Pedro Henríquez Ureña|Henríquez Ureña, Pedro]] |año=1921 |título=Observaciones sobre el español de América |url= |formato= |publicación=Revista de Filología Española |número=8 |páginas=357-390 |fechaacceso= |cita=}}</ref> Se advierten las mixturas entre las variantes chilena —en color pardo—, [[español rioplatense|rioplatense]] o argentina —en fucsia—, y [[español andino|andina]] o hablas de las tierras altas —en amarillo—.]]
|nombre=Español chileno
|familia madre = Lenguas indoeuropeas
|países= {{CHI}}
|hablantes= 16.2 millones en total{{harvnp|Moreno Martínez|Otero Roth|2006|p=54}}
|h1=15.2 millones
|h2=1.2 millones
|familia=[[Lenguas indoeuropeas|Indoeuropeo]]<br />
&nbsp;[[Familia Indoeuropea - Grupo Itálico|Itálico]]<br />
&nbsp;&nbsp;[[Familia Indoeuropea - Grupo Romance|Grupo Romance]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Lengua romance|Romance]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Lenguas romances ítalo-occidentales|Ítalo-occidental]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Grupo Ítalo-Occidental - Subgrupo Occidental|Subgrupo Occidental]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Grupo Galo-Ibérico]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Grupo Ibero-Romance|Ibero-romance]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Grupo Ibero-Occidental|Ibero-occidental]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Idioma español|Español]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Español chileno]]
|dialectos = Chileno<br />Patagonia<br />Araucano
|escritura= [[Alfabeto latino]]
|oficial= {{CHI}} (de facto)
|agencia= [[Academia Chilena de la Lengua]]
|iso1=es
|iso2=spa
|iso3=spa
|sil=SPN
|mapa = Dialectos del Español en el Cono Sur de América.PNG
[[Archivo:Dialectos|mapa_leyenda del Español en el Cono Sur de América.PNG|thumb|250px| =Mapa esquemático donde se representan, sin sus variantes regionales, los tres [[dialectos del español en América|dialectos del español]] presentes en la mitad austral de [[América del Sur]], según una de las teorías.<ref name=phu>{{cita publicación |autor=[[Pedro Henríquez Ureña|Henríquez Ureña, Pedro]] |año=1921 |título=Observaciones sobre el español de América |url= |formato= |publicación=Revista de Filología Española |número=8 |páginas=357-390 |fechaacceso= |cita=}}</ref> Se advierten las mixturas entre las variantes chilena —en color pardo—, [[español rioplatense|rioplatense]] o argentina —en fucsia—, y [[español andino|andina]] o hablas de las tierras altas —en amarillo—.]]
}}
El '''español de [[Chile]]''',<ref>{{cita web |url=http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/2_el_espanol_de_america/saez_l.htm#nota_10 |título=El dialecto más austral del español: fonética del español de Chile |fechaacceso=30 de agosto de 2007 |autor=Sáez Godoy, Leopoldo |fecha=2001 |editorial=cvc.cervantes.es}}</ref><ref name=aro>{{cita publicación |autor=[[Ambrosio Rabanales Ortiz|Rabanales, Ambrosio]] |año=2000 |título=El español de Chile: Presente y futuro |url=http://www.onomazein.net/5/espanol.pdf |formato=PDF |publicación=Onomázein |editorial= |ubicación= |volumen= |número=5 |páginas=135-141 |fechaacceso=9 de mayo de 2012 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20130514030845/http://www.onomazein.net/5/espanol.pdf |fechaarchivo=14 de mayo de 2013 }}</ref> '''castellano chileno''' o '''dialecto chileno'''<ref name=cw>{{cita publicación |autor=Wagner, Claudio |fecha=septiembre de 2006 |título=Sincronía y diacronía en el habla dialectal chilena |url=http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132006000100017&lng=es&nrm=iso |formato=PHP |publicación=Estudios Filológicos |editorial= |ubicación=Valdivia |volumen= |número=41 |páginas=277-284 |fechaacceso=9 de mayo de 2012 |doi=10.4067/S0071-17132006000100017}}</ref> es una [[dialecto|variedad]] del [[idioma español|español]] que presenta ciertas [[Regionalismos en Chile|diferencias a lo largo de su área de distribución geográfica]] y entre las distintas [[Clase social|clases sociales]].<ref>{{Cita noticia|apellidos=Ulloa|nombre=Gabriela|título=“Choca”, “Bombona” o “Salida de cancha”: Conoce algunos de los localismos más curiosos de Chile|url=https://www.biobiochile.cl/noticias/2012/04/20/choca-bombona-o-salida-de-cancha-conoce-algunos-de-los-localismos-mas-curiosos-de-chile.shtml|formato=Reportaje de radio|fecha=20 de abril de 2012|fechaacceso=23 de junio de 2018|agencia=Bío bío Chile|periódico=|ubicación=|página=|número=|año=2012}}</ref> El español de Chile suele considerarse una unidad independiente en los estudios para establecer las [[dialectos del español en América|zonas dialectales americanas]].<ref name=phu/><ref name=lsg>{{cita web |url=http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/2_el_espanol_de_america/saez_l.htm#nota_10 |título=El dialecto más austral del español: fonética del español de Chile |fechaacceso=30 de agosto de 2007 |autor=Sáez Godoy, Leopoldo |fecha=2001 |editorial=cvc.cervantes.es}}</ref>