Diferencia entre revisiones de «Romanización de Menorca»

Contenido eliminado Contenido añadido
ASTOROT (discusión · contribs.)
Etiqueta: Edición móvil avanzada
m Desambiguando enlaces a Catalán (enlace cambiado a Idioma catalán) con DisamAssist.
Etiqueta: Edición móvil avanzada
Línea 42:
==El nombre de Nura==
 
El nombre de Nura aplicado a [[Menorca]] en un itinerario romano tiene un origen incierto y no se sabe realmente si era éste el que se empleaba en el contexto regional para denominar la isla. Su posible procedencia autóctona está avalada porque se documentaron en Cerdeña el paleononimo '' Nure '' y '' Nura '' - '' Nora '' y el lexema '' nurac '', que ha quedado en "nurake" en [ [lengua sarda | sardo]] y en "nuraghe" en [[Idioma catalán|catalán]], la denominación de las torres equivalentes a [[talayótico | talayots]] que hay en [[Cerdeña]]. La relación no es del todo clara para que la fundación de la colonia fenicia de Nora fue atribuida al héroe epónimo Norax, que llegó a Cerdeña desde Tartessos (actual Andalucía).
 
== Véase también ==