Diferencia entre revisiones de «Amén»
Contenido eliminado Contenido añadido
אָמֵן - Error de ortografía en el hebreo en versión anterior. |
Etiquetas: posible pruebas Edición visual |
||
Línea 5:
En [[idioma hebreo|hebreo]] [[asquenazí]] se pronuncia ''omein''.
== Significado de pepe ==
[[Archivo:BambergApocalypseFolio010vWorshipBeforeThroneOfGod.JPG|thumb|''Adoración ante el trono de Dios''. Del ''[[Apocalipsis de Bamberg]]'' (folio 10, verso), obra de [[Iluminación de manuscritos|iluminación]] encargada por [[Otón III]], de ''ca.'' año 1000. La imagen refiere al pasaje del [[Apocalipsis]]: ''Entonces los veinticuatro Ancianos y los cuatro Vivientes se postraron y adoraron a Dios, que está sentado en el trono diciendo: «¡Amén! ¡Aleluya!»'' (Ap. 19:4).]]
Popularmente se le ha dado el significado de ‘así sea’, ‘palabra de
En el [[Talmud]] se indica que la palabra 'amén' es un [[acrónimo|acrónmo]] que se podría traducir como 'Dios, Rey
== Usos ==
El término «amén» es muy utilizado en la Biblia, y se lo usa también frecuentemente en la [[liturgia]] [[sinagoga]]l y [[Cristianismo|cristiana]].<ref name="Davy">{{cita libro|autor=Davy, Marie-Madeleine|capítulo=Amén|editor=Chevalier, Jean; Gheerbrant, Alain|título=Diccionario de los símbolos|editorial=Herder|ubicación=Barcelona|año=1986|isbn=978-84-254-2642-1|página=91}}</ref> Puede encontrarse al principio o al final de la frase.
En contraste con el uso de ''amén'' como una reafirmación posterior (es decir, al final de la oración), los evangelios sitúan a [[Jesucristo]] iniciando algunos de sus discursos con un doble «Amén, amén», en el [[Nuevo Testamento]], frecuentemente traducido como: «En verdad, en verdad» o
En el libro del Apocalipsis, [[Cristo]] es llamado «el Amén» ({{biblia|Apocalipsis|3:14}}).<ref name="Davy" />
|