Diferencia entre revisiones de «Dámaso I»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 87:
 
=== Instauración del Canon bíblico ===
[[Archivo:Sixto-Clementine Vulgate 1(1714).jpg|220px|miniaturadeimagen|La traducción [[idioma latín|latina]] de la [[Biblia]] se convirtió en la versión más extendida, la denominada ''Vulgata''.]]
En el [[Sínodo de los obispos|sínodo]] del año 374, expidió un decreto en el cual se hizo un listado de los libros canónicos del [[Antiguo Testamento|Antiguo]] y [[Nuevo Testamento]]. Por ello, le pidió al historiador [[Jerónimo de Estridón]] utilizar este canon y escribir una nueva traducción de la Biblia que incluyera un Antiguo Testamento de 46 libros y el Nuevo Testamento con sus 27 libros.<ref name="Asociación">[https://web.archive.org/web/20070521060058/http://es.geocities.com/asociaciondebibliotecarios/bibliotecario.htm Asociación Bibliotecológica de Guatemala]</ref> Jerónimo viajó entonces a oriente para hacer vida [[Ermitaño|eremítica]] y volvió años después a Roma, pasando durante algún tiempo a ser su secretario particular.<ref name="cat" /> Finalmente fue en el [[Concilio de Roma#Concilio del a.C3.B1o 382|Concilio de Roma]] del [[año 382]], comandado por el papa Dámaso I, cuando la Iglesia Católica instituyó el Canon Bíblico con la lista del [[Nuevo Testamento]] de [[San Atanasio]] y los libros del [[Antiguo Testamento]] de la [[Septuaginta|Versión de los LXX]]; '''esta versión fue traducida del griego al latín por San Jerónimo por encargo del mismo papa San Dámaso I, que en la práctica sería la primera Biblia en el sentido concreto y pleno de la palabra.'''