Diferencia entre revisiones de «Machismo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
m Revertidos los cambios de 186.80.84.253 (disc.) (HG) (3.1.19)
Etiqueta: Reversión
Línea 16:
La etimología de la palabra ''macho'' en castellano proviene del latín "''mascŭlus''" y es un diminutivo que se aplicaba a los cachorros de sexo masculino. En latín vulgar, este diminutivo se convirtió en masclu, "''mascŭlus''", que tenía el sentido de ‘pequeño macho’ o ‘machito’ en el español de hoy.
 
En la lengua [[náhuatl]] la expresión 'macho' puede hacer alusión a ejemplar, es decir, digno de ser imitado.<ref>{{cita libro | apellidos = Siméon | nombre = Rémi | autor2 = Traducción de Josefina Oliva de Coll | editorial = Siglo XXI Editores, S.A. de C.V. | otros = primera edición en francés, 1885 | título = Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana | url = | edición = América Nuestra | año = 2004 | isbn = 968-23-0573-x | páginas = 246 y 258 | cita = ''Macho'': sabido, conocido, entendido, juzgado, ejemplar, distinguido, acreditado, ilustre, etc. como voz pasiva de '''''Mati''''', o sea, Saber, conocer, entender, juzgar, etc.; ''uel macho ó nouian macho'', ser evidente, muy conocido, notorio; ''qualli ipam macho'', él pasa por bueno, es conocido como tal, etc. | fechaacceso = 18 de agosto de pera2010 .}}</ref>
 
==Concepto==