Diferencia entre revisiones de «Georg Trakl»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Correcciones ortográficas
→‎Crítica: Añadí caja de cita
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
Línea 53:
La poesía de Trakl va del [[decadentismo]] a lo [[Hugo von Hofmannsthal]] a la experiencia feroz de la [[Primera Guerra Mundial]]. En su estudio de 1961, ''La literatura expresionista alemana, de Trakl a Brecht'', [[Walter Muschg]] lo relaciona con todos los [[Karl Kraus]], los [[Alfred Döblin|Döblin]], [[Franz Werfel|Werfel]], [[Ernst Toller|Toller]], [[Oskar Loerke|Loerke]], [[Heinrich Mann]] o [[Adolf Loos]], y en especial lo compara con otro genio precoz, Hugo von Hofmannsthal:
 
:::"{{Cita|La diferencia está en que Trakl vive lo que Hofmannsthal sólo escribe. Su conmoción queda patente en el desmoronamiento de las bellas imágenes de Hofmannsthal. La 'estructura' de sus versos es expresión, declara algo. Contiene una fuerza irresistiblemente explosiva, que se impone de forma tan funesta, que el mismo Trakl no es capaz de resistir su expresión y acaba destrozado. Su melancolía no sólo está determinada por la época, no es consecuencia de su alcoholismo y de las drogas, sino que existía ya desde un principio. Ya en una fotografía que le muestra a la edad de tres años, sus ojos tienen una expresión de incurable tristeza".}}
 
Trakl es un poeta tristísimo, obsesionado con temas como el mal y el desarraigo, que expresa de un modo oscuro y tétrico, lleno de herméticas [[alegoría]]s y con un tono fuertemente desgarrado lleno de [[pesimismo]]. El paisaje, en él, es subjetivo, casi siempre de otoño y en todo caso opresivo y sombrío. En uno de sus [[aforismo]]s dice: "Sólo aquel que desprecia la felicidad obtendrá la consciencia". Pone en escena personajes indeterminados como el huérfano, el viajero, el viejo, el novicio o figuras famosas pero sin orígenes ni identidad, como [[Kaspar Hauser]], [[Elis]] o [[Helián]]; la poesía de Georg Trakl da la impresión muy a menudo de ser impersonal. Escribió a su amigo el escritor [[Erhard Buschbeck]]: «Terminaré por quedar siempre como un pobre Kaspar Hauser». Los colores en él son simbólicos: el blanco o el negro evocan la muerte, el azul la pureza.