Diferencia entre revisiones de «Svetlana Aleksiévich»

Contenido eliminado Contenido añadido
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 189.236.62.52 (disc.) a la última edición de Bastian2334
Etiqueta: Reversión
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 16:
El escritor bielorruso [[Alés Adamóvich]] la inclinó a la literatura apoyando un nuevo género de escritura polifónica que denominó «novela colectiva», «novela-oratorio», «novela-evidencia» o «coro épico», entre otras fórmulas. En sus textos a medio camino entre la literatura y el periodismo usa la técnica del [[collage]] que yuxtapone testimonios individuales, con lo que consigue acercarse más a la sustancia humana de los acontecimientos. Para esto tuvo que transformarse en viajera y visitar casi toda la Unión Soviética. Usó este estilo en su primer libro ''La guerra no tiene rostro de mujer'' (1985), en el que, a partir de entrevistas, abordó el tema de las rusas que participaron en la [[II Guerra Mundial]]. El estreno de la adaptación teatral en Moscú supuso un gran antecedente en la [[glásnost]] o apertura del gobierno soviético iniciada por su dirigente [[Mijaíl Gorbachov]]. [[Alés Adamóvich]] y [[Vasil Bykaŭ]] son las más importantes influencias que la propia escritora ha reconocido en su obra.
 
En ''Tsínkovyie málchiki'' (''Los chicos de zinc''uuuuuu novia
En ''Tsínkovyie málchiki'' (''Los chicos de zinc'', traducida a veces como ''Ataúdes de zinc''), 1989, compila un mosaico de testimonios de madres de soldados soviéticos que participaron en la [[Guerra de Afganistán (1978-1992)|Guerra de Afganistán]]; en ''Zacharóvannye smertiu'' (''Cautivos de la muerte''), 1993, ofrece la visión de aquellos que no pudieron sobrevivir a la idea de la [[disolución de la URSS|caída del gobierno soviético]] y se suicidaron. ''[[Voces de Chernóbil]]'' (1997), uno de los pocos libros suyos traducidos al castellano (2006), expone el heroísmo y sufrimiento de quienes se sacrificaron en la catástrofe nuclear de [[Chernóbil]]. Libro traducido a veinte idiomas, todavía sigue prohibido en Bielorrusia. En su última obra, ''Época del desencanto. El final del homo sovieticus'', publicado a la vez en alemán y en ruso en 2013, procura hacer un retrato generacional de todos los que vivieron la dramática caída del estado comunista soviético.<ref>[http://cultura.elpais.com/cultura/2015/10/08/actualidad/1444297840_159906.html ''La bielorrusa Svetlana Alexiévich, premio Nobel de Literatura'' Pilar Bonet, El País]. Consultado el 8 de octubre de 2015 a las 3:38</ref> También ha compuesto numerosos guiones para documentales y varias obras de teatro.
 
Su obra es una crónica personal de la historia de los hombres y mujeres soviéticos y post soviéticos, a los que entrevistó para sus narraciones durante los momentos más dramáticos de la historia de su país, como por ejemplo la [[II Guerra Mundial]], la [[Guerra de Afganistán (1978-1992)|Guerra de Afganistán]], la [[caída de la Unión Soviética]] y el [[accidente de Chernóbil]]. Enfrentada al gobierno y la censura del presidente de Bielorrusia, [[Alexander Lukashenko]], abandonó [[Bielorrusia]] en el año 2000 y estuvo viviendo en [[París]], [[Gotenburgo]] y [[Berlín]]. En 2011 Aleksiévich volvió a [[Minsk]]. Varios libros suyos fueron publicados en Europa, Estados Unidos, China, Vietnam e India. Recibió el Premio Nobel de Literatura en 2015. Es la primera escritora de no ficción con este premio en un siglo.