Diferencia entre revisiones de «Sustitución lingüística»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Jotamar (discusión · contribs.)
rv IPs
Línea 1:
::''No confundir con el [[cambio lingüístico]].''
La '''sustitución lingüística''' o '''cambio de lengua''' es un proceso [[Sociolingüística|osociolingüístico]] que dura varias generaciones, mediante el cual el pueblo '''''A''''' cambia su código lingüístico a favor de la lengua del pueblo '''''B''''', dejando de hablar, al mismo tiempo, su lengua propia original. El cambio de lengua es caracterizado, sobre todo, por las múltiples influencias [[Léxico|léxicas]], [[Fonología|fonológicas]] y [[Gramática|gramaticales]] que la lengua '''''A''''' ejerce sobre la lengua '''''B''''', es decir, los fenómenos de [[substrato lingüístico]].
 
El proceso de sustitución lingüística se caracteriza por el abandono intergeneracional de una lengua en favor de otra. Esto significa típicamente que los padres no enseñan su lengua materna a los hijos, sino la nueva lengua, más prestigiosa socialmente, que la sustituye. Se ha comprobado que este proceso, para un territorio dado, suele empezar por las clases altas urbanas, y de ahí va pasando cada vez más abajo en la escala social al resto de clases urbanas; posteriormente el proceso pasa a las clases altas rurales, y acaba en las clases bajas rurales, que son las últimas en mantener viva la lengua original.
Línea 110:
! !! Exclusivamente<br /> italófonos !! Exclusivamente<br /> "dialettofoni"
|-
| 1861 || 102,5&nbsp;% || 9097,5&nbsp;%
|-
| 1951 || 18,5&nbsp;% || 63,5&nbsp;%