Diferencia entre revisiones de «Luciano de Samósata»

Contenido eliminado Contenido añadido
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
Rescatando 1 referencia(s) y marcando 4 enlace(s) como roto(s)) #IABot (v2.0
Wikielwikingo (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 3:
|imagen = Lucianus.jpg
|cabecera=no
|textoimagen = '''<small><center>William Faithorne (1616 - 1691):</center> <center>Luciano imaginado.</center></small>'''
|tamañoimagen = 150px
|nombre de nacimiento = Luciano de Samósata, Λουκιανὸς ὁ Σαμοσατεύς
Línea 28:
}}
 
'''Luciano de Samósata''' (en [[LenguaGriego griegaantiguo|griego]], '''Λουκιανὸς ὁ Σαμοσατεύς''',; en [[latín]], ''''' Lucianus''')'': ([[Samósata]], de [[Siria (provincia romana)|Siria]], [[125]]-[[181]]), fue un escritor sirio en lengua griega, uno de los primeros humoristas, perteneciente a la llamada [[Segunda sofística]].
 
== Biografía ==
 
La mayoría de los datos biográficos que se tienen de Luciano de Samósata son de fuentes ficticias, por lo que es difícil determinar lasu veracidad de los mismos. SegúnPor estosellos, se asumeadmite que fue [[aprendiz]] de [[:Categoría:Escultura de la Edad Antigua|escultor]]. Aunque su lengua natal fue el [[siriaco]], un dialecto del [[Lenguas arameas|arameo]], pronto aprendió el griego [[Ático (dialecto)|ático]]. Ejerció de abogado en [[Antioquía]], pero, no estando acostumbrado a la vida sedentaria, se dedicó a la [[sofística]] y recorrió el Mediterráneo durante el reinado del emperador romano [[Marco Aurelio]] ofreciendo conferencias, que sepamos, por toda Grecia, Italia y la Galia que le fueron muy bien retribuidas; es muy posible que enseñara [[retórica]] en algún lugar del imperio romano.
 
Tras pasar unos años en [[Roma]], donde fue amigo del filósofo platónico [[Nigrino]] (159), lo hallamos de nuevo en Antioquía en el año 163, peroy en el 165 se domicilió en [[Antigua Atenas|Atenas]] en 165, donde compró una casa en la quee invitó a sus padres a vivir allí con él; allí permaneció diez años;, y se cree que escribió entonces la mayor parte de sus obras, en dialecto ático muy puro, y. llevóLlevó a cabo lecturas de sus obras en ciudades helénicas como [[Éfeso]] y [[Antigua Corinto|Corinto]]. En el 167 asistió por cuarta vez a los [[Juegos Olímpicos]], donde presenció el suicidio en la hoguera del filósofo [[Escuela cínica|cínico]] [[Peregrino Proteo]], quien, expulsado de Roma por insolencia y subversión, había anunciado que se echaría a las llamas en [[Olimpia]]. Cumplió su palabra, tras declamar su propia oración fúnebre, arrojándose a la pira. Esta acción no bastó para ganarle la simpatía de Luciano, que describe con desdén la autoinmolación en ''Sobre la muerte de Peregrino''.<ref>LUCIANO: ''Sobre la muerte de Peregrino'' (''Περὶ τῆς Περεγρίνου Τελευτῆς''; en [[latín]], ''De Morte Peregrini''):
* [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0461 Texto griego], con índice electrónico, en el [[Proyecto Perseus]]. Empleando el rótulo activo "''load''", que se halla en la parte superior derecha, se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario griego del texto.</ref> Debió casarse, ya que tuvo al menos un hijo al que alude en una ocasión.
 
Línea 40:
* [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0444 Texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.</ref>
 
{{cita|'''Odio a los impostores, pícaros, embusteros y soberbios y a toda la raza de los malvados, que son innumerables, como sabes... Pero conozco también a la perfección el arte contrario a éste, o sea, el que tiene por móvil el amor: amo la belleza, la verdad, la sencillez y cuanto merece ser amado. Sin embargo, hacia muy pocos debo poner en práctica tal arte, mientras que debo ejercer para con muchos el opuesto. Corro así el riesgo de ir olvidando uno por falta de ejercicio y de ir conociendo demasiado bien el otro.'''}}
 
Hacia el año 175 volvió de nuevo a dar conferencias. Su bien afilado cálamo le supuso muchos enemigos y, deseoso de asentarse y no depender tanto de sus conferencias, solicitó y obtuvo un empleo estable y bien remunerado en la administración romana de [[Egipto (provincia romana)|Egipto]]: asistente del gobernador para asuntos judiciales; quizá murió en [[Alejandría]] poco después de la muerte de [[Cómodo]], en el año 192.
 
Luciano no llevó una existencia triunfal ni ignorada u oscura: vivió apaciblemente consagrado a las letras, libre de todo prejuicio y sosteniendo con entereza sus opiniones, sin ser estrictamente ni filósofo ni sofista, sino sólo un hombre de letras. Sin embargo su postura es la de un [[Escepticismo filosófico|escéptico]] integral y un antidogmático convencido, y si se apoya alguna vez en el [[epicureísmo]] es solamente por su hostilidad haciacon la [[religión]], y lo mismo ocurre con sus simpatías por el [[cinismo]], que obedecen a su desprecio por cualquier forma de amaneramiento y falsedad.; Yy, ocultooculta y esencial por detrástras de la mueca burlona, la de un hombre con un hondo y esencial [[pesimismo|pesimismo]]. No se le puede comparar con [[Aristófanes]], como se ha hecho, puesto que éste ataca personajes y costumbres en funciónpartiendo de un sistema de firmes creencias, posee una doctrina y un ideal, mientras que Luciano se burla, acaso con mayor crueldad, por la inelegancia, la hinchazón, la tosquedad o la indignidad de lo atacado, y por detrás de su [[sátira]] hay un [[Escepticismo filosófico|escepticismo]] absoluto. La ''[[Suda]]'' bizantina lo despacha con una frase lapidaria: ''βλάσφημος ἢ δύσφημος, ἢ ἄθεος εἰπεῖν μᾶλλον'' / «blasfemo o maldicente, o por mejor decir ateo».<ref>''[[Suda]]'', λ 683.</ref>
 
Como dechado de su sátira están los ataques contraa [[Alejandro de Abonutico]],<ref>[[Abonutico]]: ciudad situada (en el [[Ponto]]),.</ref> un supuesto profeta que hacía uso de una serpiente sagrada para sus adivinaciones. Luciano cuenta que tal hombre incluso fundó un nuevo culto [[mistérico]] y que ganó la simpatía del mismo emperador [[Marco Aurelio]]. SusLos textos de Luciano también dan cuenta del odio y la repulsión que generaban los cristianos en su época, como cuando relata la vida y la muerte de algunos adeptos ade estaesa nueva religión de su época.
 
Sin embargo, Luciano apreció la filosofía del cínico [[Menipo de Gádara]] y sobre todo del [[Eclecticismo|ecléctico]] [[Demonacte]], cuya vida sencilla y humilde escribió y de quien sin duda fue discípulo. Asimismo, apreciaba sinceramente a [[Epicuro]], de una de cuyas obras dejó escrito este encomio:
 
:{{cita|'''Qué bendiciones crea ese libro para sus lectores y qué paz, tranquilidad y libertad engendra en ellos, liberándolos como lo hace de los terrores, apariciones y portentos, de vanas esperanzas y ansias extravagantes, desarrollando en ellos inteligencia y verdad, y verdaderamente purificando su comprensión, no con antorchas, cebollas albarranas y demás tonterías, sino con pensamiento directo, veracidad y franqueza.'''.<ref>HarmonHARMON, A. M. (1925).: ''Lucian Volume IV''. ([[Loeb Classical Library)]]. [[Universidad de Cambridge|Cambridge]], MA: [[Harvard University Press.]], 1925, ppág. 235.</ref>}}
 
== Producción literaria ==
 
{{Caja de cita |alineación=izquierda | "'''Concluí por no reprocharles mucho por todas las mentiras que encontré al leerlos, viendo que eso ya es algo habitual incluso entre los que prometen filosofar. Pero me extraña en ellos lo de que hubieran pensado que pasaría inadvertido que no escribían la verdad. Por lo que también yo, empeñándome por vanagloria en dejar algo a los venideros, para no ser el único desheredado con libertad para contar mentiras, puesto que nada verdadero tenía para contar –porque– porque nada digno de mención me ha ocurrido–ocurrido –, me he dedicado a la ficción de un modo mucho más descarado que los demás. Y en una sola cosa seré veraz: en decir que miento. <br /> Me parece que así escaparé a la acusación de los demás, al reconocer yo mismo que no cuento nada verdadero. Escribo, por tanto, acerca de lo que ni vi, ni comprobé, ni supe por otros y, es más, acerca de lo que no existe en absoluto ni tiene fundamento para existir. Por lo tanto, los que me lean no deben creerme en absoluto."''' | Luciano de Samósata,LUCIANO: ''[[Historia Verdaderaverdadera]]'', I, 4. }}
 
Luciano es uno de los mayores genios satíricos de la literatura universal. Su [[ironía]] ha tenido imitadores en todas las épocas. Utilizó un griego [[Ático (dialecto)|ático]] puro de gran sabor clásico. Se conserva casi toda su obra en prosa, el ''Corpus Lucianeum'', alrededor de 82 opúsculos de temática muy variada entre los cuales acaso una decena son apócrifos[[apócrifo]]s o espurios: ''Lucio o El asno'',<ref>''Lucio o el Asno'' (''Λούκιος ἢ ὄνος''; en [[latín]], ''Lucius sive Asinus''), obra que se atribuía en la Antigüedad a Luciano de Samosata.
* [https://web.archive.org/web/20120702010709/http://interclassica.um.es/investigacion/monografias/pseudo_luciano_lucio_o_el_asno_introduccion_traduccion_y_notas/(ver)/1 Texto español], en varios archivos ''[[PDF]]'', en el [http://interclassica.um.es/ sitio] Interclassica, de la [[Universidad de Murcia]]. Introducción, traducción y notas de María del Carmen Puche López.
* Texto español (vista previa en [[Google Books]]).
** [http://books.google.es/books?id=bPdPXibdAAwC&pg=PA7&hl=es&source=gbs_selected_pages&cad=3#v=onepage&q&f=false Introducción].
** [http://books.google.es/books?id=bPdPXibdAAwC&pg=PA7&hl=es&source=gbs_selected_pages&cad=3#v=onepage&q&f=false Texto de la obra].
*** [http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_post01/Lukios/luk_lu00.html Texto griego] en el [http://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html sitio] de la ''Bibliotheca Augustana'' ([[Augsburgo]]).
* [http://www.archive.org/details/delucianolibell00knaugoog ''De Luciano libelli qui inscribitur Lucius sive Asinus auctore...'' (1868)]: sobre la autoría de ''Lucio o el asno''.
* María del Carmen CabreroCABRERO, de la [[Universidad NacionalMaría del Sur]]Carmen: ''La sabiduría del burro ("''Lucio o el Asno"'' de Luciano de Samósata)''. [[Universidad Nacional del Sur]].
** [http://revistas.ucm.es/index.php/CFCG/article/view/CFCG0606110165A/31006 Texto] en ''PDF''. Cuadernos de Filología Clásica; reproducción en el [http://revistas.ucm.es/ sitio] de las Revistas Científicas Complutenses. [[Universidad Complutense de Madrid]].</ref> ''Elogio de Demóstenes'' (''Δημοσθένους Ἐγκώμιον''; en latín, ''Demosthenis Encomium''), ''Tragopodagra'',<ref>''La tragedia de la gota'' (''Ποδάγρα''; en latín, ''Podagra''): [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0529 texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.</ref> ''Epigramas'',<ref>''Epigramas'' (''Ἐπιγράμματα''; en latín, ''Epigrammata'').
* [[:m:s:el:%CE%9B%CE%BF%CF%85%CE%BA%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%8D_%CE%B5%CF%80%CE%B9%CE%B3%CF%81%CE%AC%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1|Texto griego]] en Wikisource.
Línea 69:
* [http://es.scribd.com/doc/55532860/De-Dea-Syria-Luciano-de-Samosata Texto inglés], con introducción.
** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0460 Texto griego] en el Proyecto Perseus.
* FrancescaMESTRE, MestreFrancesca: ''Sobre la diosa siria o un posible regreso a casa de Luciano de Samosata''. [[Universidad Nacional de La Plata]]. 2007.</ref> ''Caridemo'' (''Χαρίδημος ἢ Περὶ Κάλλους''; en latín, ''Charidemus''), ''[[Amores (Luciano)|Amores]]'',<ref>''Amores'' ('' Ἔρωτες''; en latín, ''Amores'').
* [http://www.well.com/user/aquarius/lucian-amores.htm Texto inglés].
** [http://trad.glossa.dk/erotes.html Texto bilingüe] [[Griego antiguo|griego]] - [[Idioma danés|danés]].</ref> ''Los longevos'',<ref>''Los longevos'': [http://historiantigua.cl/wp-content/uploads/2011/07/Samosata-Luciano-De-12-Los-Longevos.pdf texto español] en ''[[PDF]]''.</ref> ''El patriota'', ''Cartas'' (''Ἐπιστολαί''; en latín, ''Epistulae''), ''Timarión'' (''Τιμαρίων ἢ Περὶ τῶν κατ' αὐτὸν Παθημάτων''; en latín, ''Timarion''). Algunos añaden además ''Sobre la astrología'', ''Hipias o El baño''<ref>''Hipias o El baño'' (''Ἱππίας ἢ Βαλανεῖον''; en latín, ''Hippias''):
* [http://historiantigua.cl/wp-content/uploads/2011/07/Samosata-Luciano-De-3-Hipias-O-El-Ba%C3%B1o.pdf Texto español] en ''PDF''.
** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0421 Texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.</ref> y ''Nerón'' (''Νέρων''; en latín, ''Nero''). Otros, como Bompaire,<ref>Jacques Bompaire (1924 - 2009): helenista francés.</ref> piensan que son auténticos ''Sobre la diosa siria'' y ''Tragopodagra''.
 
Bastantes de las originales son obras retóricas (''Elogio de la mosca'',<ref>''Elogio de la mosca'' (''Μυίας Ἐγκώμιον''; en latín, ''Muscae Encomium'').
Línea 83:
* [[:m:s:el:%CE%94%CE%AF%CE%BA%CE%B7_%CF%83%CF%85%CE%BC%CF%86%CF%8E%CE%BD%CF%89%CE%BD|Texto griego]] en Wikisource.
* ''Pleito entre consonantes: la [[Σ|sigma]] contra la [[Τ|tau]] en el tribunal de las siete vocales'': [http://historiantigua.cl/wp-content/uploads/2011/07/Samosata-Luciano-De-16-Pleito-Entre-Consonantes.pdf texto español] en ''PDF''.</ref>) y a veces ronda la [[autobiografía]] (''El sueño'',<ref>''El sueño o Vida de Luciano'' (''Περὶ τοῦ Ἐνυπνίου ἤτοι Βίος Λουκιανοῦ''; en latín, ''Somnium sive Vita Luciani''):
* [[:m:s:it:Il_sogno_%28Luciano%29|Texto]] [[Idioma italiano|italiano]] en Wikisource.
* [[:m:s:fr:Le_Songe_%28Lucien%29|Texto]] [[Idioma francés|francés]] en Wikisource.
** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0448 Texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
** [[:m:s:el:%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%AF_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%B5%CE%BD%CF%85%CF%80%CE%BD%CE%AF%CE%BF%CF%85|Texto griego]] en Wikisource.
** [http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_post02/Lukianos/luk_somn.html Texto griego] en el sitio de la ''Bibliotheca Augustana''.
</ref> obra en la que relata su vocación por la [[retórica]], y ''El gallo''<ref>''El gallo'' (''Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρυών''; en latín, ''Gallus''): [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0438 texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.</ref>) y le tientan la historia (''Historia Verdaderaverdadera'',<ref>''Historia verdadera'' (''Ἀληθῆ Διηγήματα''; en latín, ''Verae historiae'').
<ref>''Historia verdadera'' (''Ἀληθῆ Διηγήματα''; en latín, ''Verae historiae'').
* [http://historiantigua.cl/wp-content/uploads/2011/07/Samosata-Luciano-De-13-y-14-Relatos-Veridicos.pdf Texto español] en ''PDF''.
** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0431 Texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
** [http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_post02/Lukianos/luk_ver0.html Texto griego] en el sitio de la ''Bibliotheca Augustana''.</ref> una de sus obras más famosas, en la que parodia y satiriza los escritos de historiadores como [[Heródoto]] en su tendencia a narrar lo maravilloso sacrificando la verdad; ''Cómo debe escribirse la historia'',<ref>''Cómo debe escribirse la historia'' (''Πώς δεῖ ἱστορίαν συγγράφειν'')
* [[:m:s:el:%CE%A0%CF%8E%CF%82_%CE%B4%CE%B5%CE%AF_%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%CE%BD_%CF%83%CF%85%CE%B3%CE%B3%CF%81%CE%AC%CF%86%CE%B5%CE%B9%CE%BD|Texto griego]] en Wikisource.</ref> que adopta forma epistolar) o la filosofía (''La pantomima'', ''El pecador''), pero se le conoce fundamentalmente por una serie de desternilllantes [[Diálogo (género literario) #El diálogo en la Grecia clásica: Sócrates, Platón y la dialéctica, y en Roma|diálogo]]s satíricos y morales (''Diálogos de los dioses'',<ref>''Diálogos de los dioses'' (''Θεῶν Διάλογοι''; en latín, ''Dialogi Deorum''):
* [[:m:s:it:Dialoghi_degli_Dei|Texto italiano]] en Wikisource.
* [http://www.theoi.com/Text/LucianDialoguesGods1.html Texto inglés] en el [http://www.theoi.com/ sitio] Theoi.
Línea 109 ⟶ 108:
* [http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_post02/Lukianos/luk_char.html Texto griego] en el sitio de la ''Bibliotheca Augustana''.
</ref> ''Prometeo'',<ref>''Prometeo'' o ''Prometeo eres de la palabras'' (''Προμηθεύς'' o ''Πρὸς τὸν εἰπόντα Προμηθεὺς εἶ ἐν λόγοις''; en latín, ''Prometheus'' o ''Prometheus es in verbis'').
* [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0439 Texto griego] en el Proyecto Perseus. Empleando el rótulo activo "''load''" se obtiene ayuda en [[Idioma inglés|inglés]] con el vocabulario [[Griego antiguo|griego]] del texto.</ref> ''La asamblea de los dioses'',<ref>''La asamblea de los dioses'' (''Θεῶν Ἐκκλησία''; en latín, ''Deorum Concilium''): [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0469 texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.</ref> ''El parásito'' y ''Anacarsis''),<ref>''[[Anacarsis]] o El [[Atleta #Historia|atletismo]]'' (''Ἀνάχαρσις ἢ Περὶ Γυμνασίων''; en latín, ''Anacharsis''): [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0453 texto griego] en el Proyecto Perseus.</ref> en los que se desacredita todo tipo de creencia filosófica y religiosa,; entre estas últimas, figura no sólo figura la religión pagana, sino también la cristiana, que tenía cada vez tomaba más pujanza.
 
En ''La [[almoneda]] de los filósofos'', se ataca violentamente la multiplicidad de escuelas de pensamiento, y se hizo tan popular que el bizantino [[Teodoro Pródromo]] le escribió una continuación,: ''Venta de vidas''. SuLa producción crítica node seLuciano reduceva almás allá del diálogo, sino quey recorreabarca muchísimas formas. Su lucha contra la credulidad no deja de ser recurrente: el mundo está repleto de charlatanes y embaucadores, prestándose las personas a ser engañadas de continuo. Es el caso de obras como ''Alejandro o el falso profeta''<ref>''Alejandro o el falso profeta'' (''Αλέξανδρος ἢ Ψευδομάντις'').
* [[:m:s:el:%CE%91%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%BF%CF%82_%CE%AE_%CE%A8%CE%B5%CF%85%CE%B4%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%BD%CF%84%CE%B9%CF%82|Texto griego]] en Wikisource.
* [[:m:s:el:%CE%91%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%BF%CF%82_%CE%AE_%CE%A8%CE%B5%CF%85%CE%B4%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%BD%CF%84%CE%B9%CF%82_%28%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AC%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%B7%29|Texto griego]] en Wikisource.</ref> (dedicada a [[Celso]]), ''Altercado con Hesíodo'', ''Sobre el luto'',<ref>''Sobre el luto'' (''Περὶ Πένθους''; en latín, ''De Luctu''): [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0455 texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.</ref> ''El asno'', ''Historia verdadera'' o ''Sobre la muerte de Peregrino''. En esta última, que tiene como tema a un filósofo cínico de la época, aparece lateralmente [[Jesús]] como un vulgar embaucador. Luciano se constituye, pues, en algo así como el [[Voltaire]] del mundo antiguo, como lo denominó [[Engels]]. En contraposición a los estafadores, Luciano escribió como vidas ejemplares las de Sóstrato (perdida) y [[Demónax]].
[[Archivo:Lucian Somnium.jpg|thumb|''Somnium'' de Luciano.]]
Compuso también [[libelo]]s como ''El maestro de retórica'', parodias de las [[tragedia]]s clásicas como ''El pie ligero'' o ''La tragedia de la gota'', y una novela corta,: ''[[Historia verdadera]]'', donde idea un viaje a la Luna en un barco arrastrado por una providencial tromba de agua y donde, entre otras maravillas, ve a los selenitas, que no tienen ano, hilar los metales y el vidrio para hacer trajes, beber zumo de aire, quitarse y ponerse los ojos y donde dan a luz los hombres en vez de las mujeres, ya que se casan hombres con hombres; asiste a la guerra entre los caballeros buitres y lacanópteros del emperador selenita, que es [[Endimión]], y los caballeros hormiga del solar, que es [[Faetón]], así llamados por sus respectivas monturas; se trata tal vez de la primera obra de imaginación pura especulativa de la literatura universal, pues ya el mismo autor afirma en ella lo siguiente: «

{{cita|'''Escribo, por tanto, sobre cosas que jamás vi, traté o aprendí de otros, que no existen en absoluto ni por principio pueden existir».'''}}

Es, pues, uno de los abuelos de la ficción científica o [[Cienciaciencia ficción]]. De tema parecido es el ''Icaromenipo'',<ref>''Icaromenipo'' (''Ἰκαρομένιππος ἢ Ὑπερνέφελος''; en latín, ''Icaromenippus''): [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0440 texto griego] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.</ref> escrito en el que el filósofo real [[Menipo de Gadara]], personaje cínico habitual en suslas sátiras de Luciano contra la religión, consigue volar con un ala de águila y otra de buitre desde el monte Olimpo a la Luna, que encuentra habitada por espíritus. Cuando Menipo decide volar hasta el Sol, los dioses, airados por su atrevimiento, le roban las alas.
 
== Influencia posterior ==
 
Ya en su misma época empezó a ser imitado, por ejemplo por el platonizante [[Celso]], y sus obras fueron imitadas en el [[Imperio bizantino]] (por ejemplo, en el anónimo ''[[Timarión]]'', del siglo XII), pero su revalorización en Occidente tuvo que esperar al [[Renacimiento]]. Ya en el siglo XV, tuvo un importante seguidor, como fue: [[León Battista Alberti]], en su ''Momus sive de principe'' (1450),; pero suel influjo de Luciano se notó sobre todo durante el siglo XVI: [[Erasmo de Rotterdam]] en suslos ''Coloquios'' (1517), de [[FrançoisErasmo Rabelaisde Rotterdam]], en su ''Pantagruel'' (1532) y ''Gargantúa'' (1534) yde [[BonaventureFrançois des PériersRabelais]], eny su en ''Cymbalum mundi'' (1537) de [[Bonaventure des Périers]]; lo leyeron también [[Maquiavelo]] y [[Roïdis]]. En castellano hay huellas de sula obra de Luciano en los hermanos Juan y [[Alfonso de Valdés]], (en el caso de este último, en su ''Diálogo de Mercurio y Carón''), así como en [[Cristóbal de Villalón]] (''El Crotalón''). Ya en el siglo XVII hay huellas de Luciano en [[Mateo Alemán]], en [[Miguel de Cervantes]], que lo utiliza como modelo para su ''Coloquio de los perros'', y [[Francisco de Quevedo]] se inspira en él para componer sus ''Sueños''; también [[Diego Saavedra Fajardo]] utiliza la [[sátira]] lucianesca en algunos de sus [[diálogo]]s de tema político. En el resto de Europa no fue sumenor el prestigio menorde Luciano: lefue imitado imitaronpor [[Jonathan Swift|Swift]] (''Viajes de Gulliver''), [[Cyrano de Bergerac|Bergerac]] (''Viaje a la luna''), [[Bernard le Bovier de Fontenelle]], [[Giacomo Leopardi]] (''Opúsculos Morales'') y, sobre todo, [[Voltaire]], un espíritu muy afín al suyo.
 
== Eponimia ==
 
* El [[Lucian (cráter)|cráter lunar Lucian]] lleva este nombre en su memoria.<ref>{{gpn|3503|Lucian}}</ref>
 
== Véase también ==
 
* [[Segunda sofística]]
 
== Bibliografía ==
 
* {{cita libro
| autor = Luciano
| título = Obras
| año = 1988/1997
| editorial = Obra completa. Madrid: [[Editorial Gredos|Gredos]]
| id = ISBN 978-84-249-1602-2
}}
Línea 166 ⟶ 173:
| título = Relatos Fantásticos
| año = 1998
| editorial = Madrid: [[Alianza Editorial|Alianza]]
| id = ISBN 84-206-3663-0
}}
Línea 194 ⟶ 201:
}}
* {{cita libro
| autor = [[Santiago Montero Díaz|MONTERO DÍAZ]], Santiago
| título = Literatura griega
| año = 1946
| editorial = Pagspp. 203-204. Madrid
| id =
}}
* {{cita libro
| autor = VivesVIVES CollCOLL, A.
| título = Luciano de Samosata en España (1500-1700)
| año = 1959
Línea 208 ⟶ 215:
}}
* {{cita libro
| autor = ZappalaZAPPALA, M. O.
| título = LucíanLucian of Samosata in the two Hesperias. An essay Literary and Culture traslation
| año = 1990
| editorial = Potomac (Maryland)
Línea 232 ⟶ 239:
 
* ''Diálogos marinos'' (''Ἐνάλιοι Διάλογοι''; en latín, ''Dialogi Marini''):
** [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Lucien/dialoguemarin.htm En francés], con índice electrónico, en el [http://remacle.org/ sitio] de Philippe Remacle (1944 - 2011).
*** Philippe Remacle (1944 - 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
** [http://www.theoi.com/Text/LucianDialoguesGods2.html En inglés] en el [http://www.theoi.com/ sitio] Theoi.
*** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=12CD80D93600E233749E2BDB6F7D7D00?doc=Perseus%3atext%3a2008.01.0525 En griego] en el [[Proyecto Perseus]].
Línea 275 ⟶ 283:
 
{{NF|125|?|Luciano de Samósata}}
 
[[Categoría:Escritores de la Antigua Grecia]]
[[Categoría:Escritores en griego antiguo]]
Línea 281 ⟶ 290:
[[Categoría:Escritores de la Antigüedad que trataron temas de mitología griega]]
[[Categoría:Antiguos romanos del siglo II]]
[[Categoría:Satíricos]]