Diferencia entre revisiones de «Meronpan»

Contenido eliminado Contenido añadido
Xatufan (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 14:
En los últimos años, también se ha popularizado en [[Taiwán]] y [[China]]. Es blando, de forma redondeada y normalmente cubierto de una capa crujiente; su apariencia es similar a la de un [[melón]], de ahí su nombre.
 
El meronpan tiene su homólogo ''[[Bollo de piña|Pineapple bun]]'' (pan de piña) en [[Hong Kong]] que es muy similar y a la ''[[Concha (pan)|Concha]]'' o ''Volcán'' de la [[Pan de dulce|panadería]] mexicana.
 
En ocasiones se usa esencia de melón para potenciar su aroma en Japón, pero hay variaciones con sabor a chocolate, caramelo y otros, o bien rellenos de crema de distintos sabores.
 
La etimología es interesante, ya que la palabra ''melón'' deriva del griego mēlopepōn, y en entre otros en español se escribe melón, en inglés melon y en japonés se pronuncia meron.
 
Con el fin de facilitar la identificación por parte de los extranjeros, acostumbran a escribir el nombre de ''melon'' sin tílde (p.ej "chocolate melon pan") en Japón.