2491
ediciones
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
m |
||
|países = {{CHN}}<br />{{KAZ}}<br />{{KGZ}}<br />{{UZB}}<br />{{RUS}}<br />{{MNG}}<br />{{AFG}}
|zona = [[Xinjiang|Región Autónoma Uigur de Xinjiang]]
|hablantes = 7
|rank = 98.º
|familia = [[Lenguas altaicas|Altaico]]<br>
[[Lenguas túrquicas|Túrquico]]<br>
== Aspectos históricos, sociales y culturales ==
=== Dialectos ===
Según la clasificación habitual en la República Popular China, el uyghur consta de tres dialectos principales: El '''uigur central''', con 4 700 000 hablantes; el '''hotan''', con 1 150 000; y el '''lop''', con apenas 25 000 hablantes, según los datos de ''www.ethnologue.com'' (ver enlaces externos).
== Descripción lingüística ==
El uigur es una lengua aglutinante, se añaden sufijos a una raíz común; su estructura es SOV (Sujeto-Objeto-Verbo)
=== Similitud con el uzbeko ===
El uigur es muy heterogéneo
=== Fonología ===
==== Vocales ====
{|
|-
! || colspan="2" | Frontal || colspan="2" | Posterior
Las vocales uigures son por defecto cortas, mientras que las largas resistirían la reducción vocálica y desonorización, introducirían acento no final y se analizarían como |Vj| o |Vr| antes de algunos sufijos.
La ortografía oficial uigur no marca la longitud vocal y no distingue entre {{IPA|/ɪ/}} (es decir, بىلىم /bɪlɪm/
/e/ solo ocurre en palabras de origen no turco y como resultado de elevar la voz.<ref>{{Harvnb|Vaux|2001}}</ref>
==== Armonía vocal ====
El uigur, como otros [[Lenguas túrquicas|idiomas túrquicos]], muestra una armonía vocal. Las palabras usualmente tienen el mismo tipo de vocal salvo las compuestas, los préstamos y algunas otras excepciones. Los sufijos aparecen con el valor más posterior
== Escritura ==
Desde el [[siglo X]], cuando los uigures se convirtieron al [[Islam]], el idioma se ha escrito en la variante del [[alfabeto árabe]] utilizada por el [[idioma persa|persa]], con algunos [[signo diacrítico|signos diacríticos]] añadidos para representar las vocales propias uigures. En la [[década de 1970]], el gobierno de la [[República Popular China]] promovió una reforma de la escritura con la adopción del [[alfabeto latino]]. Sin embargo, en [[1987]] se reinstauró el alfabeto árabe tradicional y se abandonó oficialmente la escritura latina, aunque
== Véase también ==
|
ediciones