Diferencia entre revisiones de «Zona intermareal»

31 bytes eliminados ,  hace 2 años
sin resumen de edición
m (Revertidos los cambios de 79.155.161.222 (disc.) a la última edición de Benjavalero)
Etiqueta: Reversión
Sin resumen de edición
Etiqueta: posibles pruebas
 
<!--
Historiquement, le mot ''estran'' signifie . Il est attesté sous la forme ''estrande'' dans un texte normand auauHOLA {{XIIeEN siècle}}LAS etZONAS aINTERMAREALES déjàSE plusENCUENTRA ouNUESTRO moinsAMIGO leBOB sens qu'on lui connaît aujourd'hui, il est probablementSPONGAent issu de l'anglais ''strand'' jadis « plage ». Le terme picard ''stranghe'', ''estranc'' {{XVIIe siècle}} puis ''estran'' même siècle est, avec le terme normand, la source du mot français, mais de manière directe. Il s'agit d'un emprunt au moyen [[néerlandais]] ''strang'' au sens de « grève ».
-->
La '''zona intermareal''', también llamada ''estran'' en Francia o ''batture'' o ''placer'' en América del Norte, es la parte del [[Litoral (geografía)|litoral]] situada entre los niveles conocidos de las máximas y mínimas [[marea]]s. También se utiliza para designarla la expresión «zona de retiro» o el anglicismo «zona intertidal» (del inglés, ''tidal'', que significa mareal); en términos administrativos y jurídicos también se utiliza la expresión «área intermareal».<ref name=":0">{{Cite journal |language=en |url = http://www.aes.bioflux.com.ro/docs/2016.71-82.pdf|title = Physico-chemical parameters and macrobenthic invertebrates of the intertidal zone of Gusa, Cagayan de Oro City, Philippines|last = Walag|first = Angelo Mark |author2=Mae Oljae P. Canencia |year = 2016|journal = Advances in Environmental Sciences|doi = |pmid = |volume=8 |issue=1 |pages=71–82 |access-date = 27 de octubre de 2015}}</ref>
Usuario anónimo