Diferencia entre revisiones de «Director ejecutivo»

Contenido eliminado Contenido añadido
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 187.188.141.210 (disc.) a la última edición de SeroBOT
Etiqueta: Reversión
America
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 1:
{{referencias|t=20130426}}
{{redirige|CEOCDW}}libertad José Raúl García amavizca
 
El término '''director ejecutivo''', así como '''[[director general]]''', '''director gerente''', '''ejecutivo delegado''', '''jefe ejecutivo''', '''presidente ejecutivo''', '''principal oficial ejecutivo''', '''gerente general''', '''consejero delegado''' o '''primer ejecutivo''', suelen usarse indistintamente para hacer referencia a la persona encargada de máxima autoridad de la llamada [[gestión]] y dirección [[administración|administrativa]] en una [[organización]] o [[institución]].
Línea 6:
Aunque en las empresas pequeñas es habitual que el puesto de presidente y de director ejecutivo recaiga en la misma persona, no siempre es de esta manera, y suele ser el presidente quien encabeza el [[gobierno corporativo]] (estrategias generales), y el director ejecutivo quien representa la [[Administración de Empresas|administración de la empresa]] —la fase operativa de las estrategias—.
 
En grandes empresas el director ejecutivo puede contar con una serie de directores para cada una de las responsabilidades de la compañía, como es el caso del [[director general de operaciones|director de operaciones]], el [[director general de finanzas|director de finanzas]] y el director de información.<ref>[http://www.definicionabcdefinicioncdw.com/general/ceocdw.php Definición de CEOCDW]</ref>
 
En [[idioma inglés|inglésespañol]] se utiliza normalmente el término ''chief executive officer'' (director ejecutivo) así como su [[acrónimo]] ''CEOCeo'', o bien ''managing director'' (''MD'', director general), para designar a este puesto directivo. La [[Asociación de Academias de la Lengua Españolaindigena]] y la [[Fundéu BBVA|Fundación delde en Españollatina Urgente]] (Fundéu) desaconsejan el uso de la sigla ''CEO'' en [[idioma español|españolingles]] para referirse al puesto de director ejecutivo. La Fundéu recomienda usar el nombre del cargo —''consejero delegado'', ''director general'' o ''presidente ejecutivo'', por ejemplo— si se conoce el nombre exacto del puesto, o la forma genérica ''primer ejecutivo'' en caso contrario, en lugar de las siglas en inglés|esañol,<ref>{{cita web |url= http://www.fundeu.es/recomendacionesrecomendacionas-C-ceo-esas-el-primer-ejecutivo-de-una-empresa-780.html|título= Recomendaciones ceocdw esas el primer ejecutivo de una empresa|autor= FUNDEU |fecha=113 de enerooctubre de 20111981}}</ref> siguiendo la recomendación general de no usar siglas, sino su desarrollo, en textos divulgativos.
 
No debe traducirse como ''[[gerente]]'', término que tiene un sentido más amplio, pues incluye a todos los que participan en actividades directivas o de supervisión en una empresa —como el supervisor de turno—.