Diferencia entre revisiones de «Cláusula Filioque»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: editor de código 2017
Línea 24:
 
=== Concilios ecuménicos ===
El primer concilio ecumenicoecuménico fue el [[Concilio de Nicea I|Concilio de Nicea]] en el año 325. En el se fijó el primer credo liturgicolitúrgico, el [[Símbolo Niceno]]. Este símbolo intentaba presentar la doctrina de la Iglesia en lo referente a la figura de Jesucristo frente al [[arrianismo]]. Por ello, se incluyeron frases como «engendrado, no creado» y «consubstancial al Padre». No hacía más que una simple mención del Espíritu Santo, sin referencia a su origen, con las palabras «y en el Espíritu Santo».
 
El segundo, fue el [[Primer Concilio de Constantinopla|Concilio de Constantinopla]] en 381, concebido inicialmente como sínodo local,<ref name=Hariankis>[https://books.google.es/books?id=MB7lQKmusxwC&pg=PA222&dq=Hariankis+%22considered+to+be+local%22&hl=en&sa=X&ei=Ep-eVbXCHKTC7Abd0aPYDA&redir_esc=y#v=onepage&q=Hariankis%20%22considered%20to%20be%20local%22&f=false Stylianos Hariankis, ''The Infallibility of the Church in Orthodox Theology'' (St Andrew's Orthodox Press 2008 ISBN 978-1-92069198-1), p. 222]</ref> Fue convocado por [[Teodosio I]], entonces emperador sólo del [[Imperio romano de Oriente]],<ref>Sólo el 15 de mayo de 392 se convertirá en emperador también del [[Imperio romano de Occidente]].</ref> Participaron 150 obispos únicamente de su dominio. No se convocó a los obispos occidentales, entre ellos al de Roma, que hasta el [[siglo VI]] reconoció este concilio como ecuménico.<ref>[https://dlib.bc.edu/islandora/object/bc-ir:101890/datastream/PDF/view Pierluigi De Lucia, ''The Petrine Ministry at the Time of the First Four Ecumenical Councils'' (Boston College 2011), p. 48–50]</ref><ref>[https://books.google.es/books?id=9Ak57WuLRFAC&pg=PA17&dq=%22Concilio+di+Costantinopoli+381%22+Feldkamp&hl=en&sa=X&ei=65ueVcX4LKaE7gajxa7ICA&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22Concilio%20di%20Costantinopoli%20381%22%20Feldkamp&f=false Michael F. Feldkamp, ''La diplomazia pontificia'' (Jaca Book 1998 ISBN 978-88-1643706-7), p. 17]</ref> Este concilio amplió la cita al Espíritu Santo con «procede del Padre» (en [[Idioma griego|griego]]: ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον). Esta ampliación se basa en la cita de {{Biblia|Juan|15,26}} (en griego: ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται). Se incluyó la variación ἐκ en lugar de παρά del evangelio.
Línea 38:
A pesar de la prohibición del Concilio de Éfeso, fue el credo del segundo concilio el que se adoptó litúrgicamente en oriente y, más tarde, con una variación latina, en occidente. La variación occidental contenía dos adiciones: «Dios de Dios» (en [[Idioma latín|latín]]: ''Deum de Deo'') y «y del hijo» (en latín: ''Filioque'').
 
El cuarto concilio ecuménico fue el [[Concilio de Calcedonia]] de 451. En el se citó el Símbolo Niceno-Constantinopolitano y lo trató formalmente como obligatorio junto con el Símbolo Niceno. A principios del [[siglo VI]], este credosímbolo fue ampliamente utilizado en la liturgia oriental y, a fines del mismo siglo, en partes de Occidente, algo que pudo haber comenzado con el [[III Concilio de Toledo]] en 589.
 
Este concilio toledano mandó el canto del Símbolo en la misa, como ya era costumbre en el Oriente. Se le atribuye la inserción de la cláusula ''Filioque'' en el Símbolo Niceno-Constantinopolitano, pero no todos los manuscritos de los actos del concilio incluyen esta cláusula en el texto del Símbolo. Mientras que si la incluyen en la profesión de fe que los conversos del arrianismo debían pronunciar.<ref>[https://books.google.com/books?id=H7JHWQ0wQOQC&pg=PA313&dq=Toledo+589+quadrisillabo&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Toledo%20589%20quadrisillabo&f=false "La questione storica nella controversia del «Filioque»" nella ''Civiltà Cattolica'', Anno 81 (1930), vol. I, pp. 313–316]</ref> Igualmente, existen dudas de la inclusión de la clausulacláusula en el [[Concilio de Gentilly]] del año 767.<ref>[https://books.google.com/books?id=8VwK6qHH81oC&pg=PA237&dq=%22assembly+and+council+of+Gentilly%22&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22assembly%20and%20council%20of%20Gentilly%22&f=false Thomas F.X. Noble, "Kings, clergy and dogma: the settlement of doctrinal disputes in the Carolingian world" en Stephen David Baxter (ed.), ''Early Medieval Studies in Memory of Patrick Wormald'' (Ashgate 2009 ISBN 978-0-7546-6331-7), pp. 237–241]</ref>
 
Por lo tanto, el primer testimonio indiscutible de la inserción de la clausulacláusula ''Filioque'' en el Símbolo Niceno-Constantinopolitano (a diferencia de otras profesiones de fe, como el [[Símbolo Quicumque]], en la procesión del Espíritu Santo del Padre y del Hijo) se remonta sólo al Concilio de [[Cividale del Friuli]] celebrado en el año 796 o 797.<ref>[https://books.google.com/books?id=V1mZXIGNqCgC&pg=PA93&dq=Filioque+Gentilly&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Filioque%20Gentilly&f=false James I. Cook, ''The Church Speaks: Papers of the Commission on Theology, Reformed Church of America, 1984-2000'' (Eerdmans 2002 ISBN 978-0-8028-0980-3), pp. 93–94]</ref>
 
El Credo, con la cláusula ''Filioque'', se extendió en el siglo VIII por el reino franco, y recibió el apoyo de [[Carlomagno]], quien convocó en [[809]] un concilio en [[Aquisgrán]], que ordenó la inserción. El papa [[León III (Papa)|León III]] declaró ortodoxo lo que la cláusula ''Filioque'' profesa, pero se opuso a la añadidura al Credo, diciendo que no es necesario exprimir todas las verdades en el Credo y sugiriendo seguir el ejemplo de Roma al no incluir el Credo en la celebración de la misa. También ordenó que el Símbolo Niceno-Constantinopolitano, sin la añadidura, fuera grabado sobre dos tablas de plata y expuesto en la [[Basílica de San Pedro]].<ref name=Kelly>[https://books.google.com/books?id=KENZX3nYXB8C&pg=PA433&dq=Kelly+afincada&hl=en&sa=X&ved=0CC0Q6AEwAmoVChMI4P-GsNXaxwIVQloaCh2bDg4Q#v=onepage&q=Kelly%20afincada&f=false J.N.D. Kelly, ''Primitivos credos cristianos'' (Secretariado Trinitario 1980 ISBN 9788485376261), pp. 433–434]</ref>