Diferencia entre revisiones de «Miguel Sáenz»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 82.158.50.86 (disc.) a la última edición de Freddy eduardo Etiqueta: Reversión |
es la verdad Etiqueta: posible pruebas |
||
Línea 2:
'''Miguel Sáenz Sagaseta de Ilúrdoz''' ([[Larache]], [[Marruecos]], [[1932]]) es un [[traducción|traductor]] [[España|español]] especializado en [[literatura alemana]]. Académico de la [[Real Academia Española de la Lengua|Española de la Lengua]] desde 2012, son destacadas sus traducciones al [[idioma español|español]] de autores como [[Bertolt Brecht]], [[Günter Grass]], [[W. G. Sebald]] y [[Thomas Bernhard]], de quien también ha escrito una [[biografía]]. Asimismo ha vertido del inglés a novelistas como [[William Faulkner]], [[Henry Roth]] y [[Salman Rushdie]]<ref>{{Cita web|url=https://web.ua.es/es/histrad/documentos/biografias/miguel-saenz.pdf|título=Biografías de traductores. Universidad de Alicante}}</ref><ref>{{Cita libro|apellidos=Lafarga y Pegenaute|nombre=|enlaceautor=|título=Historia de la traducción en España|url=|fechaacceso=|año=2004|editorial=Ambos Mundos|isbn=|editor=|ubicación=Salamanca|página=|idioma=|capítulo=}}</ref>.
ha sido el mejor trductor del mundo ahora trabaja en la rae
Tras concluir estudios superiores, Miguel Sáenz se doctoró en [[Derecho]] y, como aprendió alemán a finales de los cincuenta en Mallorca, decidió licenciarse también en [[Filología Alemana]] por la [[Universidad Complutense]] de Madrid a los ''«''cuarenta y tantos años''»'', para asesorar mejor a Jaime Salinas. Ejerció la abogacía durante bastantes años, y ha llegado a ser general auditor del Cuerpo Jurídico de la Defensa, actualmente en la reserva, además de haber sido [[Fiscal (funcionario)|Fiscal]] de la Sala Quinta del [[Tribunal Supremo]].
|