Diferencia entre revisiones de «Delfín Dalmau»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ceancata (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 11:
Colaboró en diversas publicaciones periódicas y dirigió la revista ''Clarisme''. Políglota, fue un activo [[esperantista]], reconocido internacionalmente, y llegó a redactar la revista ''[[Kataluna Esperantisto]]'' y presidió la [[Federación Esperantista Catalana]], de la que fue uno de los máximos ideólogos, junto con [[Federico Pujolà|Federico Pujulà y Vallès]]. Destaca también en estenógrafo y enseñanza de idiomas. Publicó los primeros dos discos para la enseñanza del catalán con las voces de [[Pompeu Fabra]], [[Mercè Rodoreda]] y él mismo, novelas psicológicas y los ensayos presociolingüísticos: ''Poliglotisme passiu'' (1936) y ''Aclariments lingüístics'' (1962).
 
Los estudios que Delfín Dalmau engloba bajo el rótulo de pedagogía lingüística se ocupan de cuestiones relacionadas con la interlingüística, la propuesta esperantista, la pedagogía, la sociolingüística y la filosofía del lenguaje. Dalmau siempre estuvo a la vanguardia de la cultura y supo hacer confluir universalismo-la —la necesidad de una lengua internacional auxiliar-auxiliar— y catalanismo integral, sin fisuras regionalistas ni sumisiones ni renunciamientos (como solía decir) de ningún tipo.
 
La propuesta de poliglotismo pasivo consiste en cultivar y usar activamente la lengua propia, la lengua vernácula de cada lugar, y conocer con máxima corrección pero sólo pasivamente el mayor número posible de otras lenguas, como etapa intermedia entre una situación de imperialismo lingüístico a nivel español y planetario que habría que superar, y el horizonte igualitarista que la asunción del esperanto anuncia.