Diferencia entre revisiones de «Teatro de la Reina (Versalles)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 122:
[[María Antonieta]] tenía una pasión por el teatro, muy extendida en la alta sociedad francesa. Antes de ella, [[Luis XIV de Francia|Luis XIV]] también había sido un hombre apasionado que no se negó a sí mismo el placer de ser salir a escena. [[Madame de Pompadour]] continuó la tradición y se convirtió en la vedette de los espectáculos, reservados para unos pocos privilegiados y que se daban al pie de la [[escalera de los embajadores]].<ref name="duvernois">{{cita libro |nombre1 = Christian | apellido1 = Duvernois|título= Trianon : le domaine privé de Marie-Antoinette | editor = Actes Sud | año = 2008 |páginas = 46–48 | isbn = 978-2742778386|idioma=francés}}</ref> María Antonieta, en gran secreto, también había formado una pequeña compañía que constaba de algunos de sus parientes, quienes disfrutaban tocando en alguna sala del entresuelo las mejores piezas del repertorio de la [[Comédie-Française]].<ref name="campan">{{Cita libro|nombre1=Jeanne-Louise-Henriette|apellido1=Campan|título=Mémoire sur la vie privée de Marie-Antoinette, reine de France et de Navarre |año=1823|volumen=I |página=71|url=http://books.google.fr/books?id=a5sFAAAAQAAJ&pg=PA71|idioma=francés}}</ref><ref name="gousset">{{cita libro |nombre1 = Jean-Paul| apellido1 = Gousset|título = Architectures de théâtre à Versailles. Lieux présents et lieux disparus | editorial = Honoré Clair| año = 2016 |páginas = 73–87 | ISBN = 9-782918-371311|idioma=francés }}</ref>Esto le recordaba a los cursos de dicción que su madre [[María Teresa I de Austria]] le había hecho seguir para mejorar su pronunciación francesa.{{sfn|Desjardins|1885|p=142}} Una vez reina, [[Luis XVI de Francia|Luis XVI]] le encargó dirigir la programación del teatro de la corte, que adaptó al gusto contemporáneo.<ref name="duvernois" /><ref name="fculture" />
 
La [[Ópera real de Versalles]] era un teatro de la corte,<ref>[http://chateauversailles.fr/decouvrir-domaine/domaine-marie-antoinette-/le-petit-trianon/le-theatre-de-la-reine Le Théâtre de la Reine] sur ''chateauversailles.fr''</ref> donde se recitaba únicamente en las circunstancias más solemnes;{{sfn|Desjardins|1885|p=143}} por el contrario, el «teatro de la sociedad», que existía en las residencias burguesas de muchos países, estaba destinado a amigos y familiares, que se dedicaban a la obra teatral. En abril de 1775, la reina tenía un teatro temporal con un vestidor, una sala semicircular, un proscenio y un escenario en la galería del [[Grand Trianon]].{{sfn|Desjardins|1885|p=73}} En agosto de 1775, se representaron ''La Belle Femme'' y ''Duel Comique''.{{refn|group=lower-alpha|Puede ser deducido por la compra de estas piezas por la Reina.{{sfn|Desjardins|1885|p=73}}}}<ref>{{cita libro|título=La Bonne femme, ou Le Phénix. Parodie d'Alceste, pièce en deux actes et en vers | editor=Chez Ruault |ubicación=París |año=1776 |url=https://books.google.fr/books?id=gLUWAAAAQAAJ}}.</ref><ref>{{Cita libro|nombre1=Pierre Louis|apellido1=Moline|título=Le duel comique|capítulo=Opéra bouffon en deux actes, imité de l'italien|editorial=Chez Ruault |ubicación=París|año=1776|url=http://books.google.fr/books?id=WRBbAAAAQAAJ}}</ref>Sin embargo, la reina no estaba satisfecha con esta instalación y en la primavera siguiente movió las estructuras al invernadero del [[Pequeño Trianón]]. Aquí se celebró el 23 de julio una representación a la que asistieron el rey, sus hermanos, María, [[María Josefina de Saboya|condesa de Provenza]] y las [[Mesdames de Francia]]. Contribuyeron en la actuación la [[Comédie-Française]] y la [[Comédie Italienne]]. {{sfn|Desjardins|1885|p=80}}
 
== El teatro y la compañía de la reina ==