Diferencia entre revisiones de «El cóndor pasa (canción)»

Contenido eliminado Contenido añadido
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 181.224.239.187 (disc.) a la última edición de BenjaBot
Etiqueta: Reversión
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores)
Línea 55:
"Fue un caso judicial casi amigable porque Paul Simon era muy respetuoso con otras culturas. No fue descuido de su parte", dijo Armando Robles Godoy. "Oyó la canción en París de un grupo vernáculo de Los Incas. Le gustó, fue a pedirle permiso a la banda y le dieron la información incorrecta. Jorge Milchberg le dijo que era una canción tradicional del siglo XVIII y no la composición de mi padre. Fue un caso judicial sin mayores complicaciones".
 
Más tarde ese año, [[Perry Como]] lanzó una versión de la versión en inglés de Paul Simon en su álbum It's Impossible, mientras que Julie Felix tuvo un éxito en el Top 20 del Reino Unido, aprovechando la decisión de Simon & Garfunkel de no lanzar su versión como un singlesencillo del Reino Unido.
 
Armando Robles Godoy posteriormente escribió nuevas letras en español para la canción, tomando la versión de Paul Simon como referencia.