Diferencia entre revisiones de «Manuscritos del Mar Muerto»

m
Corrijo algunas cosas. Algún erudito en este tema debería echar un vistazo al artículo en profundidad, se ha producido mucho vandalismo en los dos últimos años.
m (Se añadió bibliografía.)
m (Corrijo algunas cosas. Algún erudito en este tema debería echar un vistazo al artículo en profundidad, se ha producido mucho vandalismo en los dos últimos años.)
 
A lo largo de los años, en la región se han descubierto en distintas circunstancias vasijas de barro con manuscritos bíblicos y otros escritos en hebreo y en griego. Uno de estos hallazgos fue realizado por [[Orígenes]] en el año [[217]] cerca de [[Jericó]], cuando encontró unos manuscritos dentro de una vasija y utilizó algunos de los [[salmos]] contenidos allí. Posteriormente, en el [[siglo IX]], se supo de otro hallazgo realizado por judíos que informaron de ello a una iglesia cristiana.<ref>Hodge, Stephen (2001) ''Los Manuscritos del Mar Muerto'': 31-37. Madrid: EDAF, 2002.</ref>
 
Los primeros siete rollos de [[pergamino]], que con certeza proceden de Qumrán, los encontraron por casualidad dos [[Pastor|pastorespasto]]res [[beduino]]s de la tribu ''Ta'amireh'' en [[1947]] en una de las cuevas mientras perseguían a una de sus cabras. Estos rollos se vendieron (troceados, para aumentar su precio) a dos anticuarios de [[Belén]]. Cuatro de ellos se revendieron por una pequeña cantidad al [[archimandrita]] del monasterio sirio-ortodoxo de San Marcos en [[Jerusalén]], Atanasio Josué Samuel (más conocido como [[Mar Samuel]]). Los tres siguientes, terminaron en manos del profesor judío Eleazar Sukenik, arqueólogo de la [[Universidad Hebrea de Jerusalén]], quien, dándose cuenta de su valor, los compró en [[1954]]. Posteriormente, se publicaron copias de los rollos, despertando un interés masivo por parte de [[Arqueología bíblica|arqueólogos bíblicos]]. La publicación de las copias daría como resultado el hallazgo de otros seiscientos pergaminos y cientos de fragmentos más.
 
Lo más importante del hallazgo es la antigüedad de los manuscritos, que en su mayoría datan de entre los años {{#if:|250&nbsp;a.&nbsp;C.|[[250&nbsp;a.&nbsp;C.]]}} y {{#if:66|[[66|66&nbsp;d.&nbsp;C.]]|&nbsp;d.&nbsp;C.}} Esto los ubica entre los textos más antiguos del [[Tanaj]] o [[Antiguo Testamento]] bíblico disponibles en lengua hebrea; y también permite estudiar importantes fuentes teológicas y organizativas del [[judaísmo]] y del [[cristianismo]]. Se cree que los ocultaron los [[esenios]] para preservarlos de la guerra de los romanos contra los rebeldes judíos en aquellos años.
== Biblioteca ==
{{AP|Anexo:Manuscritos del Mar Muerto}}
[[Archivo:Qumran Caves.jpg|thumb|Cuevas cercanas a [[QuemaránQumrán]].]]
Entre los manuscritos encontrados en las cuevas se tienen:
* Libros del [[Tanaj]] o [[Antiguo Testamento]], incluida una versión más extensa del ''Libro I de Samuel''.
* Libros apócrifos del Antiguo Testamento, como el [[Libro de los Jubileos]], el ''[[Libro de Enoc]]'' o los [[Testamento de los Doce Patriarcas|Testamentos de los Patriarcas]], entre otros.
* Textos exegéticos, como los comentarios ([[Pésher|pehsarim]]) a varios libros de la Escritura.
* Libros propios de la comunidad que produjo estos documentos, como reglamentos y oraciones propias, entre los cuales destacan el ''[[Documento de Damasco]]'' (4QD, 5QD, 6QD) -documento que ya se conocía desde 1896, cuando fue descubierto en el depósito (Guenizá) de una [[sinagoga]], en una versión manuscrita por los [[karaitas]] del [[siglo IX]]-, la ''[[Regla de la Comunidad]]'' (1QS, 4Q257) y el [[Rollo de los Himnos]] (Hodayot).
* Un [[Rollo de Cobre|rollo de cobre]] con cuestiones contables y relativas a la localización de determinados tesoros.
 
En el año [[2010]] se concretó un proyecto entre la empresa [[Google]] y la [[Autoridad de Antigüedades de Israel]], con un costo de 3,5 millones de [[Dólar estadounidense|dólares]], con el objetivo digitalizar los 3.000 fragmentos del documento, los que están disponibles en Internet. Incluye además traducciones de los textos a varios idiomas.<ref>{{cita web |url=http://www.elpais.com/articulo/cultura/pergaminos/Mar/Muerto/click/elpepucul/20101019elpepucul_5/Tes |título=Los pergaminos del Mar Muerto, a un clic |fechaacceso=19 de octubre de 2010|autor= |fecha= |obra= |idioma= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=http://www.cooperativa.cl/google-e-israel-llegaron-a-un-acuerdo-para-publicar-los-rollos-del-mar-muerto/prontus_nots/2010-10-21/100246.html |título=Google e Israel llegaron a un acuerdo para publicar los rollos del Mar Muerto |fechaacceso=21 de octubre de 2010 |autor= |fecha= |obra= |idioma= |cita= }}</ref>
== Comunidad de Qumrán ==
[[Archivo:Qumrán.jpg|thumb|Ruinas de Qumrán.]]
[[Florentino García Martínez]], uno de los principales estudiosos de los manuscritos, escribió que, con la única excepción del [[Rollo de Cobre|rollo de cobre]], estos textos forman parte de una "biblioteca sectaria", pues los rollos forman un conjunto articulado de concepciones [[Teología|teológicas]], [[Escatología (religión)|escatológicas]], [[moral]]es y [[ética]]s<ref>{{Cita libro|apellidos=García Martínez|nombre=Florentino|enlaceautor=|título=Textos de Qumrán|url=|fechaacceso=|año=1992|editorial=Trotta|isbn=8487699448|editor=|ubicación=|página=36-39|idioma=|capítulo=}}</ref>. Las normas de la comunidad citan y hacen referencia a todos los textos [[Biblia|bíblicos]] y parabíblicos encontrados en el mismo lugar, mostrando que los autores se consideraban intérpretes legítimos de los textos inspirados que están en su biblioteca. El uso del antiguo calendario solar hebreo por la comunidad, diferente del [[Calendario hebreo|oficialmente vigente]] en el {{#if:siglo I|[[siglo I|siglo I&nbsp;d.&nbsp;C.]]|&nbsp;d.&nbsp;C.}}, distingue a la comunidad que habitaba en Qumrán de otras corrientes judías, como los fariseos y saduceos.[[Archivo:Cuevas donde se hallaron los manuscritos del mar muerto.jpg|thumb|Cuevas cercanas a Qumrán, donde fueron hallados los manuscritos del Mar Muerto.]]
Las concepciones de los miembros de esta comunidad chocan con las de los poderes sociales. En el comentario de ''[[Libro de Habacuc|Habacuc]]'' (1Qp Hab VII:2-5), rendir culto a la "reina del cielo" se considera sinónimo de [[idolatría]], tal como lo expone [[Libro de Jeremías|Jeremías]] 7:18 acerca del culto a la "reina del cielo": “Los hijos recogen leña, los padres prenden fuego, las mujeres amasan para hacer tortas a la reina del cielo y se [[libación|liba]] en honor a otros dioses para exasperarme”.