Diferencia entre revisiones de «Andrew Lang»

Contenido eliminado Contenido añadido
Wikielwikingo (discusión · contribs.)
Inclusión de El Anillo Mágico
Línea 6:
Fue un personaje influyente de la literatura británica de finales del siglo XIX. Sin embargo, no produjo ningún cuento, poema o novela memorable. Hoy se le recuerda principalmente por sus compilaciones de [[cuentos de hadas]] del folclore británico (imitando lo que hicieron los [[hermanos Grimm]] en [[Alemania]] y [[Charles Perrault|Perrault]] en [[Francia]]).
 
Entre sus compilaciones de [[cuentos de hadas]] encontramos ''The Blue Fairy Book'' (''El libro azul de las hadas''), publicado en 1889 con ilustraciones de Henry J. Ford, ''The Red Fairy Book'' (''El libro rojo de las hadas''), ''The Green Fairy Book'' (''El libro verde de las hadas''), etc.y El''The primeroYellow seand publicóCrimson enFairy 1889Book'' con(''El ilustracioneslibro amarillo y carmesí de Henrylas Jhadas''). Ford.
En este último volumen, publicado por Longmans en Londres 1906, aparece por primera vez el cuento ''El Anillo Mágico'' (''El Anillo Mágico y Otras Historias''), cuyo título daría origen a [[El Señor de los Anillos|El Señor de los anillos]] de [[J. R. R. Tolkien|J. R. R. Tolkien]] <ref>{{cita publicación|título=Tolkien, Viaje por la tierra Media. La Creación de un Mundo: Los Archivos de Tolkien, de Oxford a Milwaukee, pag 21. ISBN: 978-84-120765-4-7, Año 2020}}</ref>
 
 
 
Sus traducciones en prosa de la ''[[Odisea]]'' y la ''[[Ilíada]]'' son todavía apreciadas por su tono melodioso y arcaizante. También tradujo los ''[[Himnos Homéricos]]'' y obras de [[Teócrito]] y [[Bión de Esmirna|Bión]].