Diferencia entre revisiones de «Caso dativo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jotamar (discusión · contribs.)
cambios de redacción varios
Sin resumen de edición
Etiquetas: Revertido Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 7:
El uso del dativo era común entre las primeras [[lenguas indoeuropeas]] y continúa siendo usado en numerosas lenguas de esta familia, como las [[lenguas eslavas|eslavas]], las [[lenguas bálticas|bálticas]] y las [[lenguas germanas|germanas]], entre otras. Además, hay lenguas no indoeuropeas que también emplean este caso con formas similares. Por ejemplo las [[lenguas ugrofinesas]], el [[Idioma navajo]] y el [[Idioma japonés|japonés]].
 
En [[idioma español|español]] los nombres no se declinan por caso, solo por género y número, y solo queda un residuo de flexión para el dativo en los [[Pronombres en español|pronombres personales]] de tercera persona: está aún morfológicamente marcado en los pronombres ''le'' y ''les'', que indican en la mayoría de los dialectos el objeto indirecto: ''Yo '''le''' vi las orejas (a él o a ella)'', ''Yo '''les''' di de comer (a ellos o ellas)''. No obstante, en varios dialectos del español hay usos no estándar de estos pronombres y de los de objeto directo (''lo, la, los, las'')., (Véasevéase [[leísmo]]).
 
== Lenguas con dativo ==