Diferencia entre revisiones de «El despertar de los vampiros»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 45:
| Libro que le precede en la serie 2 = Nuestros antepasados los romanos
| Libro que le sigue en la serie 2 = Las momias, un viaje a la eternidad
}}
'''''El despertar de los vampiros''''' (título original {{lang-fr|'''Sang pour sang, le réveil des vampires'''}}, {{traducción literal|Sangre por sangre, el despertar de los vampiros}}) es una [[monografía]] [[Ilustración de libros|ilustrada]] sobre la historia cultural y el [[Creencias sobre vampiros|folclore]] y la [[Vampiros en la literatura|literatura]] de los [[vampiro]]s. La obra es el [[Anexo:Volúmenes de Découvertes Gallimard traducidos al español#Biblioteca de bolsillo CLAVES|31.º volumen]] de la colección enciclopédica «[[Découvertes Gallimard|Biblioteca de bolsillo CLAVES]]», escrita por el especialista en mitos de vampiros {{ill|fr|Jean Marigny}}, y publicada por la editorial barcelonesa [[Ediciones B]] en 1999. La edición original en francés fue publicada por la editorial parisina [[Éditions Gallimard]] en 1993, como el 161.º volumen de su colección «
== Origen ==
La obra fue originalmente una reacción a la película ''[[Drácula, de Bram Stoker|Drácula]]'' de [[Francis Ford Coppola|Francis Coppola]].<ref>{{cita web |url=https://www.ricochet-jeunes.org/articles/decouvertes-gallimard-ou-la-culture-encyclopedique-la-francaise |título=Découvertes Gallimard ou la culture encyclopédique à la française : Une encyclopédie en quatre cent quinze volumes |fechaacceso=24 de noviembre de 2020 |apellido=Hache-Bissette |nombre=Françoise |fecha=2002 |sitioweb=ricochet-jeunes.org |idioma=fr |cita=Une grande réactivité par rapport à l'actualité, par exemple : [...] ''Sang pour sang, le réveil des vampires'' (nº 161) pour la sortie du film Dracula de Coppola en 1992.}}</ref> Después de la película, la cobertura de los medios en torno a los vampiros estaba en pleno apogeo y Gallimard, para su colección «Découvertes», estaba buscando un autor para escribir un libro sobre vampiros. Fue Jean Marigny, destacado por su disertación sobre vampiros en la [[Literatura en lengua inglesa|literatura anglosajona]], quien sería elegido. Después de unas semanas de trabajo intensivo para hacer coincidir el lanzamiento del libro con el lanzamiento de la película en Francia (en 1993), nació {{lang|fr|
== Introducción y sinopsis ==
Línea 67 ⟶ 63:
|texto =
}}
Esta obra en formato de bolsillo ({{unidad|125 × 178|mm}}) forma parte de la serie {{lang|fr|
Aquí el autor recorre en cuatro capítulos la historia y evolución de esta criatura en la [[Creencias sobre vampiros|leyenda]] y la [[Vampiros en la literatura|literatura]], desde la antigüedad hasta las calles iluminadas de Londres: los orígenes del mito, la referencia a la [[Creencias sobre vampiros#Antiguas Grecia y Roma|mitología griega]] en particular, la confusión con los [[no muerto]]s, miedos ligados a la peste en la [[Edad Media]]... (cap. I: «El amor por la sangre», pp. 13–29); la Iglesia reconoce oficialmente la existencia de los no muertos (cap. II: «La consagración del vampiro», pp. 31–43); la edad de oro del vampiro está en el [[Ilustración|siglo de las Luces]], donde tales creencias deberían prohibirse (cap. III: «La edad de oro del vampirismo», pp. 45–63); luego, en la [[época victoriana]], el vampiro se convierte en un personaje indiscutible de los teatros y la vida nocturna (cap. IV: «El despertar del vampiro», pp. 65–95). No es ''[[Drácula]]'' de [[Bram Stoker]], pero ''[[El vampiro (1819)|El vampiro]]'' de [[John William Polidori|John Polidori]] es la primera historia moderna de vampiro publicada. Por lo tanto, {{lang|fr|
Marigny explica en el libro que Stoker se inspiró en ''[[Carmilla]]'' de [[Sheridan Le Fanu]] para su propia novela. El libro aborda, entre otros temas, el culto a la sangre, [[Vlad el Empalador]], la [[Erzsébet Báthory|condesa Báthory]], las supersticiones, la reacción de la Iglesia al vampirismo, [[vampiros en el cine]] y el [[Vampiro de Highgate|asunto de vampirismo]] más increíble en el [[cementerio de Highgate]] de Londres, en los años 1970.<ref>{{cita web |url=http://www.maison-hantee.com/files/jmarigny/itw_marigny.htm |título=Interview de Jean Marigny, spécialiste de la mythologie du vampire |fechaacceso=24 de noviembre de 2020 |apellido=Valentin |nombre=Olivier |fecha=2001 |sitioweb=maison-hantee.com |idioma=fr}}</ref> La segunda parte del libro, la sección de los «testimonios y documentos», contiene una recopilación de extractos divididos en siete partes.
Línea 78 ⟶ 74:
En el periódico ''[[Le Monde]]'', un autor anónimo cree que la obra es «un librito muy bonito, muy informativo y muy lúdico, [[vademécum]] en la tierra de los bebedores de sangre».<ref>{{cita web |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1993/01/07/cinema-comme-un-vol-de-vampires_3927211_1819218.html |título=CINÉMA Comme un vol de vampires |fechaacceso=24 de noviembre de 2020 |fecha=7 de enero de 1993 |sitioweb=lemonde.fr |idioma=fr}}</ref>
En el sitio web {{lang|fr|
== Referencias ==
|