Diferencia entre revisiones de «Pedro Bádenas de la Peña»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
mSin resumen de edición
Línea 6:
== Normativas de transcripción al español ==
 
Es autor del artículo "La transcripción del griego moderno al español",<ref>{{cita publicación |apellido=Bádenas de la Peña |nombre=Pedro |título=La transcripción del griego moderno al español |año=1984 |revista=Revista Española de Lingüística |volumen=14 |número=2 |páginas= 271-289 |url=http://digital.csic.es/bitstream/10261/32199/1/Transcripcion_del_griego.pdf |formato=pdf |fechaacceso=29 de abril de 2013}}</ref> en el que propone una norma para las transcripciones del griego moderno al español, que es aceptada generalmente por los especialistas; es un correlato de la propuesta similar de [[Manuel Fernández Galiano]] para la transcripción de los nombres propios del griego antiguo. Es coautor, junto con Ricardo Olmos, de una propuesta de estandarización del nombre los [[Cerámica griega|vasos cerámicos griegos]].<ref>{{cita publicación | |apellidosurl=Bádenas de la Peña |nombre=Pedro |apellidos2=Olmos |nombre2=Ricardo http://digital.csic.es/bitstream/10261/18764/1/20090922090745767.pdf|título=La nomenclatura de los vasos griegos en castellano. Propuestas de uso y normalización |revistaapellidos=Archivo EspañolBádenas de Arqueologíala Peña| añonombre=Pedro|apellidos2=Olmos|nombre2=Ricardo|publicación=1988 |volumen=61 |páginas=61-79 |url=http://digital.csic.es/bitstream/10261/18764/1/20090922090745767.pdf |fechaacceso=30 de abril de 2009|año=1988||revista=[[Archivo Español de Arqueología]]}}</ref>
 
== Referencias ==