Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Café/Archivo/Miscelánea/Actual»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Guerra Civil Siria: Comento y traslado firma ajena a su sitio correcto
Línea 398:
::Hola, {{ping|Frank sin Otra}}. Los principales usuarios involucrados con la versión actual de Didaché fueron {{u|Egaida}} y {{u|Gabriel Sozzi}}. Podrías contactar directamente con ambos para pedirles su opinión y llegar a un acuerdo en caso de ser necesario, saludos. --<span style="font-family:Rockwell; border: solid 2px red; color=#5994C5">'''[[Usuario:Link58|&nbsp;Link''58''&nbsp;]]'''</span>&nbsp;[[Archivo:Fire tribal.svg|30x20px|link=Usuario Discusión:Link58]] 01:41 4 abr 2021 (UTC)
:::Es mejor que se opine públicamente aquí, o en la página de discusión, como sugiere {{u|Ganímedes}}. En la primera versión, de abril de 2006, la denominación era correcta, con una también válida '''k'''. Por desgracia el autor no continúa activo. En febrero de 2008, {{u|Huhsunqu}} la cambió a '''j''', y en octubre de ese mismo año {{u|Egaida}} la transfirió a '''ch''', la menos aconsejable de las posibilidades. Al hacer modificaciones debemos estar seguros, tener bases firmes, de lo que hacemos y de las posibles consecuencias adversas en caso de que no estén bien sustentadas, mayormente en artículos importantes. Me parece que la mejor opción es con '''qu'''. Ya está aplicada a un derivado, antes del primer punto y seguido, en ''los «didaquistas»''. {{ping|Gabriel Sozzi}} Sería muy útil una opinión tuya. --[[Usuario:Frank sin Otra|Frank sin Otra]] ([[Usuario Discusión:Frank sin Otra|discusión]]) 03:25 4 abr 2021 (UTC)
{{quitar sangría}}
Agradezco mucho a [[Usuario discusión:Frank sin Otra|Frank sin Otra]] y a [[Usuario:Link58|Link58]]. En verdad, no soy un especialista en transliteración. Si me preguntan a título personal, siempre la pronuncié en español como una '''qu''' (o '''k'''), no como '''ch''' o '''j'''. Pero insisto, no soy ejemplo de nada aquí.
En cualquier caso, hay '''otra convención''' que en mi opinión hay que considerar, y es [[WP:UNC|el nombre más comúnmente usado]] para el tema que se trata. He observado que todas las formas son usadas en español en el Google Académico, a saber:
* [https://scholar.google.es/scholar?lr=lang_es&q=%22Didach%C3%A9%22&hl=es&as_sdt=0,5 Didaché], unas 870 veces.
* [https://scholar.google.es/scholar?hl=es&lr=lang_es&as_sdt=0%2C5&q=%22Didaj%C3%A9%22&btnG= Didajé], aproximadamente 689 resultados.
* [https://scholar.google.es/scholar?hl=es&lr=lang_es&as_sdt=0%2C5&q=%22Didaqu%C3%A9%22&btnG= Didaqué], 41 resultados.
* [https://scholar.google.es/scholar?hl=es&lr=lang_es&as_sdt=0%2C5&q=%22Didak%C3%A9%22&btnG= Didaké], 28 resultados.
 
Como ustedes saben, si la búsqueda no especifica el idioma, la frecuencia será distinta porque la respuesta de Google incluirá trabajos en otros idiomas.
 
No puedo hablar por Egaida, pero como él incluyó una reconocida referencia en español en la primera mención del término «Didaché» en el artículo (Ayán Calvo, Juan José (1992). Didaché. Fuentes Patrísticas 3. Editorial Ciudad Nueva. ISBN 84-86987-42-3), imagino que esta pudo haber sido al menos en parte la razón del cambio de título del artículo en su momento.
 
Si he de opinar, yo seguiría la convención de la frecuencia. Hay infinidad de ejemplos enciclopédicos, incluso de «deformaciones» del lenguaje, que por fuerza de la costumbre o de la frecuencia de uso por parte de la gente terminan por imponerse, incluso a lo que académicamente pueda considerarse más correcto (aquí, yo hice búsquedas en el Google Académico, pero podrían hacerse otras... en libros, y en el lenguaje corriente, en fin). Pero, por otra parte, ''integraría en la entradilla'' todas las demás formas de mención del término (Didajé, forma también muy usada por cierto, Didaqué, y Didaké), en cada caso con dos o más referencias significativas. Y ya fuera de la entradilla, también se puede hacer una alusión referenciada al tema de la transliteración. Y esto, aun cuando sean menos usadas como es el caso de «Didaqué», siendo que, como bien señala Frank sin Otra, termina por ser usado de otra forma, al escribir «didaquista»... ([https://scholar.google.es/scholar?hl=es&lr=lang_es&as_sdt=0%2C5&q=%22didaquista%22&btnG= aquí]). Gracias, saludos a todos! --[[Usuario:Gabriel Sozzi|Gabriel]] ([[Usuario Discusión:Gabriel Sozzi|discusión]]) 12:24 6 abr 2021 (UTC)
 
== ¿Renombrar [[Carácter ruby]]? ==