Diferencia entre revisiones de «José Antonio Llardent»

Contenido eliminado Contenido añadido
repaso, añado y retiro andamios
+nota obituario de Saramago
Línea 8:
Otros escritores lusitanos que tradujo fueron Antonio Ramos Rosa y Antonio Osorio. Dentro de sus aportaciones a Itsmo, hay que mencionar la ''Breve historia de la literatura portuguesa'' de Antonio José Saraiva.{{sfn|Aula|2007|pp=65-67}}{{sfn|Saraiva|1985|p=intro}}
 
En otro orden de actividad —siempre dedicada a la crítica y el enriquecimiento de la cultura hispano-lusas— <ref group='lower-alpha'>De él dejaría escrito en un obituario el escritor [[José Saramago]]: «Longe dos saloes e dos gabinetes do Poder, trabalhando serenamente e tempestuosamente (só quem o nao conheceu encontrará aquí uma contradiçao), José Antonio Llardent ajudou a levantar a ponte por onde agora passamos com una simplicidade que nos surpreende, abriu o terreiro do encontro onde nos descobrimos dialogantes, sensíveis e subitamente ansiosos, como se quiséssemos recuperar o tempo perdido e curar as susceptibilidades feridas».</ref><ref>Texto del editor en la solapa de los [https://www.librosentucasa.com/es/libros/sonetos_9970018293 Sonetos]'' de Antero de Quental. Editorial Calambur; isbn:
En otro orden de actividad —siempre dedicada a la crítica y el enriquecimiento de la cultura hispano-lusas— Llardent colaboró durante los últimos años de su vida en Radio 2, emisora de Radio Nacional de España.{{sfn|Aula|2007|pp=65-67}}
978-84-96049-09-3; consultado el 31 de mayo de 2021.</ref>
En otro orden de actividad —siempre dedicada a la crítica y el enriquecimiento de la cultura hispano-lusas— Llardent colaboró durante los últimos años de su vida en Radio 2, emisora de Radio Nacional de España.{{sfn|Aula|2007|pp=65-67}}
== Referencias ==
 
{{listaref|}}