Diferencia entre revisiones de «Idioma peligno»

Contenido eliminado Contenido añadido
Álvarez589 (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Álvarez589 (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Línea 42:
:Peligno: '''''Pracom usur pristafalacirix prismu Petiedu ipui dadu Ibdia omnitu Uranias ecuc empratois clusu ist Cerfum sacaracirix. Semunu sua aetatu firata fertilid praicime Perseponas af dede, eite vus pritromem pacris puss ecic lexe lifar deti vus dida hanustu Herentas.'''''
 
:Latín: ''Precum uxor prostibulum prima Petiedia ibi data IbdiaIbdiae abrepta Uraniae hoc imperatis clausa est Cererum sacerdos. Semonum sua aetatem feritas fertili in regnum Perseponiae ab dedit, ite vos in laetitiam paci quos hic legisse liber det vos divite honesta Herentas.''
 
:Español: En la oración de la primera esposa prostituta Petiedia ahí dada, Ibdia arrebató a Urania este mando cerrandolo, es el sacerdote Cerero. Semono su edad feroz, fertil en el reino Perseponio desde lo dado, vaya a la paz de la felicidad leída en este libro que te dé divinidad la honesta Herentas.