Diferencia entre revisiones de «Penélope y las doce criadas»

→‎Recepción: Parecía faltar el verbo
(→‎Argumento: tiempo verbal en pretérito imperfecto de subjuntivo al igual que espiaran)
(→‎Recepción: Parecía faltar el verbo)
== Recepción ==
[[File:Francesco Primaticcio 002.jpg|thumb|right|Varias reseñas mencionaron que el libro de Atwood retoma las figuras de [[Ulises]] y [[Penélope]] desde el feminismo. Cuadro de [[Francesco Primaticcio]], ''Ulises y Penélope'' (1563).]]
En las listas de ventas del mercado canadiense, la edición de tapa dura llegó al primer puesto en la de ''[[Maclean's]]'', y al segundo en la de ''[[The Globe and Mail]]'', en la categoría de ficción.<ref>{{citation | first = Brian | last = Bethune | title = Best Sellers | magazine = [[Maclean's]] | volume = 118 | issue = 51 | date = 19 de diciembre de 2005}}.</ref><ref>{{citation | title = Bestsellers of 2005 | newspaper = [[The Globe and Mail]] |date=31 de diciembre de 2005 |page=D12}}</ref> En el mercado estadounidense, no ingresó a la ''[[The New York Times Best Seller list|New York Times Best Seller list]]'', pero fue «selección del editor».<ref>{{citation | url = https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=940CE2D91031F93BA25751C1A9639C8B63 | title = Best Sellers | newspaper = [[The New York Times]] | date = 18 de diciembre de 2005| access-date = 21 de mayo de 2021|idioma=inglés}}.</ref> El libro recibió una nominación para los [[Anexo:Mythopoeic Awards|Mythopoetic Awards]] de 2006, en la categoría de Fantasía y Literatura para Adultos, y fue seleccionado para el [[Premio Literario Internacional IMPAC de Dublín]].<ref>{{citation|title=Nominees for the Mythopoeic Fantasy Award |publisher=Mythopoeic Society |access-date=21 de mayo de 2021|idioma=inglés |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20070720052058/http://www.mythsoc.org/MFAnoms.html|url=http://www.mythsoc.org/MFAnoms.html|fechaarchivo=20 de julio de 2007}}.</ref><ref>{{citation | title = International IMPAC Dublin Literary Award 2007 | publisher = Dublin City Public Libraries | access-date = 21 de mayo de 2021|idioma=inglés |urlarchivo = https://web.archive.org/web/20071119000408/http://www.impacdublinaward.ie/2007/Titles/Atwood.htm|url=http://www.impacdublinaward.ie/2007/Titles/Atwood.htm|fechaarchivo=19 de noviembre de 2007}}.</ref> La traducción francesa, titulada ''L'Odyssée de Pénélope'', fue nominada a los [[Premios del Gobernador General]] de literatura, a mejor traducción del inglés al francés.<ref>{{cite press release|title=The Canada Council for the Arts announces finalists for the 2006 Governor General's Literary Awards |publisher=Canada Council for the Arts |date=16 de octubre de 2006 |access-date=21 de mayo de 2021 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20130529162925/http://www.canadacouncil.ca/news/releases/2006/jo128049818717963491.htm |idioma=inglés|url=http://www.canadacouncil.ca/news/releases/2006/jo128049818717963491.htm|fechaarchivo=1 de junio de 2013 }}</ref>
 
Algunos críticos, como Christopher Tayler y David Flusfeder, de ''[[The Daily Telegraph]]'', consideraron al libro «grato [e] inteligente», con «Atwood en su máxima expresión».<ref name=Tayler>{{citation | first = Christopher | last = Tayler | url = http://shortify.com/6091 | title = Why we love the same old stories | newspaper = [[The Daily Telegraph]] | date = 11 de noviembre de 205 | access-date = 21 de mayo de 2021|idioma=inglés }}</ref><ref name=Flusfeder>{{citation | first = David | last = Flusfeder | url = http://shortify.com/6092 | title = Yearning for transcendence | newspaper = [[The Daily Telegraph]] | date = 30 de octubre de 2005 | access-date = 21 de mayo de 2021|idioma=inglés }}</ref> Robert Wiersema coincidió con esa postura y añadió que el libro muestra a la escritora «atrevida y ambiciosa, inteligente y reflexiva».<ref name=Wiersema>{{citation | first = Robert | last = Wiersema | title = Myth making in the new millennium | newspaper = [[Ottawa Citizen]] | date = 23 de octubre de 2005 |page =C5}}.</ref> Una reseña del ''[[National Post]]'' llamó al libro «una proeza brillante».<ref name=Owen>{{citation | first = Gerald | last = Owen | title = A long-distance marriage: brainy wife holds the fort for 20 years | newspaper = [[National Post]] | date = 22 de octubre de 2005 |page =WP4 }}.</ref> En general, se elogió del libro su ingenio, ritmo, estructura y argumento.<ref name=Flusfeder/><ref name=Wiersema/><ref name=Leith>{{citation | first = Sam | last = Leith | url = http://www.spectator.co.uk/the-magazine/cartoons/21636/its-the-same-old-story.thtml | title = It's the same old story | newspaper = [[The Spectator]] | date = 22 de octubre de 2005 | access-date = 21 de mayo de 2021|idioma=inglés }}</ref> En 2007, tenía una puntuación de 9.3 en [[Metacritic]].<ref>{{cita web|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20070929152627/http://www.metacritic.com/books/authors/atwoodmargaret/penelopiad?q=penelopiad|url=http://www.metacritic.com/books/authors/atwoodmargaret/penelopiad?q=penelopiad|título=The Penelopiad (2007)|sitioweb=[[Metacritic|Metacritic.com]]|fechaacceso= 22 de mayo de 2021|fechaarchivo=29 de septiembre de 2007}}</ref>