Diferencia entre revisiones de «Ovidio»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Reemplazos con Replacer: «pasifae»
m →‎Exilio en Tomis: borrados espacios y líneassobrantes
Línea 65:
 
===Exilio en Tomis===
No obstante su gran fama en la época, un enfrentamiento con el emperador [[César Augusto]] en el año [[8 d. C.]] lo llevó a un exilio obligado a [[Tomis]] (hoy la ciudad de [[Constanza (Rumania)|Constanza]], en la actual [[Rumanía]]), una ciudad ubicada en la costa oeste del [[Mar Negro]], donde pasó el resto de sus días. No se sabe a ciencia cierta por qué lo exilió, el exilio lo determinó el propio Emperador [[Augusto]], sin intervención del [[Senado romano|Senado]] ni de ningún magistado.<ref>See ''Trist''. II, 131–32.</ref> Este evento influyó sobre toda la poesía que produjo a partir de esta fecha. Ovidio escribió que la razón para su exilio fue ''carmen et error'' – "un poema y un error",<ref>Ovid, ''Tristia'' 2.207</ref> sosteniendo que este crimen era peor que un [[asesinato]],<ref>Ovid, ''Epistulae ex Ponto'' 2.9.72</ref> más dañino que la poesía.<ref>Ovid, ''Epistulae ex Ponto'' 3.3.72</ref> . Unos dicen que porque estaba presente en ceremonias de adivinación donde se hablaba del destino del emperador; otros, que por el tono erótico de sus poemas; la última explicación, y tal vez la más ajustada a la realidad, es que Ovidio tenía conocimiento de los devaneos amorosos de la nieta<ref>"El ''error'', que sin duda fue la causa inmediata del exilio, verosímilmente consistió en que Ovidio se vio implicado por complicidad en un escándalo que afectaba personalmente al emperador; acaso se trataba del adulterio de su nieta, la joven Julia, con Junio Silano (Tac. Ann. 3, 24)." Bieler: ''Historia de la literatura romana''. Gredos. 1987. p.245</ref>del emperador, [[Julia la Mayor|Julia]].<ref>Según el propio Ovidio, la causa fue doble: «''carmen et error''» («un poema y un error»).
 
* ''[[Tristes (Ovidio)|Tristes]]'', II , 207: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0492%3Abook%3D2%3Apoem%3D1 texto latino] en el Proyecto Perseus.
 
* El poema es el ''Arte de amar'', cuyo desenfado no agradó al emperador. Sobre el error ha habido todo tipo de conjeturas (Herrera Montero: ''[[Opere citato|op. cit.]]'', pp. 11 - 12).
 
* Véase el apartado "[[Tristes (Ovidio) #Notas|Notas]]" del artículo dedicado a la obra ''[[Tristes (Ovidio)|Tristes]]''.</ref> Durante este período de exilio, Ovidio escribió otras dos colecciones de poemas: ''[[Tristes (Ovidio)|Tristes]]'' y ''Pónticas'' o ''Cartas del Ponto''.<ref>''Cartas del Ponto'' (''Epistulae ex Ponto'').
* [http://books.google.es/books/about/Cartas_Desde_el_Ponto.html?id=vJDDZfHvXecC&redir_esc=y Texto español]: vista previa en [[Google Books]].
Línea 83 ⟶ 81:
* [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:2008.01.0548 Texto latino] en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
* [[:m:s:la:Ibis|Texto latino]] en Wikisource.</ref>
 
* ''Haliéutica'', poema de atribución dudosa del que se conserva solo una parte y que trata sobre la pesca.<ref>''Haliéutica''.
* [[:m:s:fr:Les_Halieutiques|Texto francés]] en Wikisource.