Diferencia entre revisiones de «Tuteo»

Contenido eliminado Contenido añadido
St.Corp. (discusión · contribs.)
m Agregado de una aclaración con respecto al significado de la palabra en la Argentina.
BetanBOT (discusión · contribs.)
m WPCleaner v2.04b - Check Wikipedia (Punto después de referencia)
Línea 8:
En las regiones americanas más aisladas y con menor influencia del [[Imperio español]], se ha conservado el voseo y se desconoce el trato de ''tú'' de manera total o parcial, principalmente en [[América Central|Centroamérica]] y en los países [[rioplatenses]]. El tuteo es prácticamente eliminado del paradigma verbal en la [[Argentina]] y el [[Uruguay]], y en América Central, y es sustituido por el [[voseo]] en [[Argentina]], [[Uruguay]], [[Paraguay]], [[Costa Rica]], [[Nicaragua]], [[Honduras]], [[Guatemala]], [[El Salvador]] y en algunas zonas de [[Bolivia]], [[Colombia]], [[Venezuela]], y [[Panamá]]{{cr}}.
 
En la Argentina, la palabra ''tuteo'' se emplea en referencia al trato informal, que allí es dado por el pronombre ''vos'', y para distinguirlo del del ''usted''.<ref>[http://etimologias.dechile.net/?tutear Etimologías de Chile. ''TUTEAR.'' Consultado el 14 de octubre de 2021]</ref>.
 
== Paradigma verbal del tuteo ==
A continuación, se ofrece el paradigma verbal del tuteo de los tres verbos modelo para la conjugación regular:<ref>[https://www.rae.es/dpd/ayuda/modelos-de-conjugacion-verbal Real Academia Española. ''Diccionario panhispánico de dudas''
. Consultado el 14 de octubre de 2021]</ref>: ''amar'', ''temer'' y ''partir''.
 
=== Modo indicativo ===