12 784
ediciones
Estos hermanos viven en un típico hogar suburbano y jamás se discute el hecho de que son animales de granja con progenitores humanos.<ref name=":7" /><ref>{{Cita web|url=https://www.spokesman.com/stories/1997/jul/27/tooning-in-to-television-its-cartoons-vs-humans/|título=Tooning In To Television It’s Cartoons Vs. Humans As New Animated Features Go Up Against Sitcoms For Prime-Time Audiences|fechaacceso=16 de mayo de 2021|apellido=Moore|nombre=Frazier|fecha=27 de julio de 1997|sitioweb=The Spokesman-Review|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20210516145050/https://www.spokesman.com/stories/1997/jul/27/tooning-in-to-television-its-cartoons-vs-humans/|fechaarchivo=16 de mayo de 2021}}</ref> El día a día los conlleva a todo tipo de situaciones: desde ir a la escuela y relacionarse con personas de su edad hasta enfrentar al insidioso Sujeto Rojo (un [[demonio]] que siempre merodea desnudo).<ref name=":7" /><ref name=":8" /> Asimismo, hay episodios en que la vaca va al [[espacio exterior]], aspira a convertirse en [[supermodelo]], se dedica al [[teatro]] o se transforma en la heroína Supervaca para rescatar a su hermano de algún predicamento.<ref>{{Cita web|url=http://www.cartoonnetwork.com/favorites/cow/index.html|título=Favorites: Cow|fechaacceso=16 de mayo de 2021|sitioweb=Cartoon Network|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20000303183218/http://www.cartoonnetwork.com/favorites/cow/index.html|fechaarchivo=3 de marzo de 2000}}</ref><ref name=":4" /> Por su parte, el pollo suele estar acompañado por sus amigos humanos, los [[nerd]]s Flem y Earl.<ref>{{Cita web|url=http://cartoonnetwork.com/favorites/chicken/signif03.html|título=Favorites: Chicken|fechaacceso=16 de mayo de 2021|sitioweb=Cartoon Network|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20000305031337/http://cartoonnetwork.com/favorites/chicken/signif03.html|fechaarchivo=5 de marzo de 2000}}</ref> Su actitud hacia la vaca puede variar de mezquina a amable, sea por algún interés o un genuino sentimiento de hermandad.<ref>{{Cita web|url=http://www.cartoonnetwork.com/favorites/chicken/signif01.html|título=Favorites: Chicken|fechaacceso=16 de mayo de 2021|sitioweb=Cartoon Network|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20000302162141/http://www.cartoonnetwork.com/favorites/chicken/signif01.html|fechaarchivo=2 de marzo de 2000}}</ref> Rojo se manifiesta como un villano pomposo, fraudulento y amanerado que, aun con sus constantes fechorías, resulta poco amenazante.<ref>{{Cita web|url=http://www.cartoonnetwork.com/favorites/redguy/index.html|título=Favorites: Red Guy|fechaacceso=23 de mayo de 2021|sitioweb=Cartoon Network|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20000815234351/http://www.cartoonnetwork.com/favorites/redguy/index.html|fechaarchivo=15 de agosto de 2000}}</ref> Para engañar a los protagonistas y cumplir sus objetivos puede [[Travestismo|travestirse]] o asumir distintas profesiones.<ref name=":6" /><ref>{{Cita web|url=http://www.cartoonnetwork.com/favorites/redguy/signif01.html|título=Favorites: Red Guy|fechaacceso=29 de mayo de 2021|sitioweb=Cartoon Network|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20000818024910/http://www.cartoonnetwork.com/favorites/redguy/signif01.html|fechaarchivo=18 de agosto de 2000}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://www.cartoonnetwork.com/favorites/redguy/signif08.html|título=Favorites: Red Guy|fechaacceso=29 de mayo de 2021|sitioweb=Cartoon Network|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20001018103700/http://www.cartoonnetwork.com/favorites/redguy/signif08.html|fechaarchivo=18 de octubre de 2000}}</ref> Contrario a la idea popular, Feiss negó que se trate de un villano [[Homosexualidad|homosexual]], sino de un sujeto «original» que en realidad desea tener amigos.<ref name=":23">{{Cita web|url=https://pousta.com/david-feiss-entrevista/|título=Entrevista a David Feiss: “La Vaca y el Pollito eran novios”|fechaacceso=10 de junio de 2021|apellido=Parraguez|nombre=Marcial|fecha=10 de mayo de 2018|sitioweb=Pousta.com|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20210610142903/https://pousta.com/david-feiss-entrevista/|fechaarchivo=10 de junio de 2021}}</ref>
Además de sus elementos [[Género fantástico|fantásticos]], la serie se vale del humor [[Sarcasmo|sarcástico]] o [[Humor absurdo|absurdo]] y hasta ocasionales alusiones a la [[cultura popular]] [[estadounidense]].<ref name=":6" /><ref>{{Cita libro|apellidos=Giannalberto|nombre=Bendazzi|título=Animation: A World History: Volume III: Contemporary Times|año=2015|editorial=CRC Press|isbn=9781317519874|página=8|idioma=en|capítulo=Chapter 2: Sub-Period 1: The Beginning, 1989–1998|url-capítulo=https://books.google.com/books?id=BpvhCgAAQBAJ&pg=PT36|fechaacceso=9 de mayo de 2021}}</ref> En una edición de 1997, ''[[Animation World Magazine]]'' señaló los constantes [[Gag|chistes]] sobre «tetas» y «nalgas desnudas» que en ella se presentan.<ref name=":16" /> El personaje de Rojo ilustra esto con el constante enfoque que le
{{Cita|«Este es un [[gag]] que utilicé en el [[Episodio piloto|piloto]] de ''Cow and Chicken''. Se basa en un típico encuadre en la animación que mostraba solo las mitades inferiores de los adultos o las personas [para mantener] la atención [del espectador] en la acción de los pequeños personajes animales o infantiles. Mi chiste era que estos padres realmente no tenían una mitad superior. Eso se reveló al final del piloto».<ref name="c&cworld"/>}}
|
ediciones