Diferencia entre revisiones de «Jerga»

Contenido eliminado Contenido añadido
intercambio el lugar de las dos secciones
Sin resumen de edición
Línea 12:
* '''Profesionales''': necesitan de cierto vocabulario que no es común al resto del [[idioma]] para ciertos procesos, instrumentos, etc.<ref name="Dickson">{{cita libro |apellido=Dickson |nombre=Paul |fecha=2010 |título=Slang: The Topical Dictionary of Americanisms |isbn=0802718493 }}</ref> Por ejemplo, una persona ajena al ámbito docente diría: «Me gusta la forma de enseñar del [[profesor]]», mientras que otro docente diría: «Me gusta la [[didáctica]] del profesor».
* '''Sociales''': distintas formas de comunicarse con el propósito de no ser entendido por los demás (por ejemplo en la [[cárcel]]) o con intención diferenciadora (de algunos [[barrio]]s y de [[adolescencia|adolescentes]]).<ref name="Dickson" />
*'''Culturales y regionales:''' Terminologíaterminología y modismos usados en regiones, ciudades o países específicos, agregando características que les identifican culturalmente, diferenciándoles por su dialéctica de otros pueblos o naciones. Muchos de estos llegando a modificar notoriamente palabras genéricas en su idioma, hasta personalizarlas tanto que quienes hablan su mismo idioma, pero son de otras regiones, les es difícil entender, como ejemplos de este fenómeno podemos observar la jerga de ciertos barrios de Nueva York o como [[El Bronx]].
 
== Véase también ==