Diferencia entre revisiones de «Tuteo»

168 bytes añadidos ,  hace 5 meses
sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
En las regiones americanas más aisladas y con menor influencia del [[Imperio español]], se ha conservado el voseo y se desconoce el trato de ''tú'' de manera total o parcial, principalmente en [[América Central|Centroamérica]] y en los países [[rioplatenses]]. El tuteo es prácticamente eliminado del paradigma verbal en la [[Argentina]] y el [[Uruguay]], y en América Central, y es sustituido por el [[voseo]] en [[Argentina]], [[Uruguay]], [[Paraguay]], [[Costa Rica]], [[Nicaragua]], [[Honduras]], [[Guatemala]], [[El Salvador]] y en algunas zonas de [[Bolivia]], [[Colombia]], [[Venezuela]], y [[Panamá]]{{cr}}.
 
En regiones de Uruguay se usa una mezcla de tuteo y voseo en la misma frase: ''Tu tenés que entender que ...'' un trato intermedio entre el ''voseo'' y el ''tuteo''.
 
En la Argentina, la palabra ''tuteo'' se emplea en referencia al trato informal, que allí es dado por el pronombre ''vos'', y para distinguirlo del del ''usted''.<ref>[http://etimologias.dechile.net/?tutear Etimologías de Chile. ''TUTEAR.'' Consultado el 14 de octubre de 2021]</ref>
Usuario anónimo