Diferencia entre revisiones de «Tuteo»

Contenido eliminado Contenido añadido
John1796 (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1:
{{referencias|t=20120624|lingüística}}
[[Archivo:Tuteo en América latina y España.png|miniaturadeimagen|375x375px|{{Leyenda|#000070|Lugares donde el tuteo es generalizado de forma oral y escrita}}{{Leyenda|#0077E5|Lugares donde el tuteo y el voseo es generalizado}}{{Leyenda|#A2D2FC|Lugares donde el tuteo es casi inexistente y el voseo es generalizado de forma oral}}{{Leyenda|#8F8F8F|Lugares sin tuteo}}]]
En la gramática del [[Idioma español|español]], el '''tuteo''' es el empleo de los tipos verbales y pronominales de la segunda persona del singular asociadas al pronombre '''tú''', en contraposición a la forma de cortesía, que corresponde al [[ustedeo|usted]]. La expresión ''tuteo'', además, puede utilizarse en referencia a la oposición entre el uso del ''tú'' y el ''vos'', siendo el segundo un fenómeno denominado ''[[voseo]]''. Si bien ambos corresponden al habla informal, su uso varía en las distintas áreas del mundo hispanoparlante.
 
Línea 8 ⟶ 9:
En las regiones americanas más aisladas y con menor influencia del [[Imperio español]], se ha conservado el voseo y se desconoce el trato de ''tú'' de manera total o parcial, principalmente en [[América Central|Centroamérica]] y en los países [[rioplatenses]]. El tuteo es prácticamente eliminado del paradigma verbal en la [[Argentina]] y el [[Uruguay]], y en América Central, y es sustituido por el [[voseo]] en [[Argentina]], [[Uruguay]], [[Paraguay]], [[Costa Rica]], [[Nicaragua]], [[Honduras]], [[Guatemala]], [[El Salvador]] y en algunas zonas de [[Bolivia]], [[Colombia]], [[Venezuela]], y [[Panamá]]{{cr}}.
 
En regiones de Uruguay se usa una mezcla de tuteo y voseo en la misma frase: "''Tu tenés que entender que" ...'' un trato intermedio entre el ''voseo'' y el ''tuteo''.
 
En la Argentina, la palabra ''tuteo'' se emplea en referencia al trato informal, que allí es dado por el pronombre ''vos'', y para distinguirlo del ''usted''.<ref>[http://etimologias.dechile.net/?tutear Etimologías de Chile. ''TUTEAR.'' Consultado el 14 de octubre de 2021]</ref>