Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: Distribución de MassMessage
m Bot: archivando 16 hilos (con una antigüedad de 28 días) en Usuario discusión:Uvulum/Archivo 4
Línea 18:
 
 
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-22 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Zangbeto]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Zangbeto.jpg|300px|center]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
'''Zangbeto''' are the traditional voodoo guardians of the night among the Ogu or Egun people of Benin, Togo and Nigeria. A traditional police and security institution, the Zangbeto cult is charged with the maintenance of law and order, and ensures safety and security within Ogu communities
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 02:05 30 may 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23338388 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-23 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Trabala vishnou]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Trabala vishnou (Walker, 1855) Rose Myrtle Lappet Moth female Lasiocampidae (16076304697).jpg|300px|center]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
'''Trabala vishnou''', the rose-myrtle lappet moth, is a moth of the family Lasiocampidae. It is found in south-east Asia, including Pakistan, India, Thailand, Sri Lanka, Myanmar, Java, China, Japan, Taiwan, Hong Kong, Vietnam and Indonesia. Four subspecies are recognized.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:24 6 jun 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23366994 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-24 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Tirumala septentrionis]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Dark blue tiger (Tirumala septentrionis dravidarum).jpg|300px|center]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
'''Tirumala septentrionis''', the dark blue tiger, is a danaid butterfly found in the Indian subcontinent and Southeast Asia.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:35 13 jun 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23389957 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-25 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Statehood Day (Slovenia)]]'''<br /> <small>''([[:sl:Dan državnosti]])''</small> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
 
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
'''Statehood Day''' (Slovene: Dan državnosti) is a holiday that occurs on every 25 June in Slovenia to commemorate the country's declaration of independence from Yugoslavia in 1991. Although the formal declaration of independence did not come until 26 June 1991, Statehood Day is considered to be 25 June since that was the date on which the initial acts regarding independence were passed and Slovenia became independent
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 03:32 20 jun 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23396992 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-26 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Roll Out Solar Array]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:View of the ISS taken during Crew-2 flyaround (ISS066-E-080651).jpg|center|300px|]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
The '''Roll Out Solar Array''' (ROSA) and its larger version ISS Roll Out Solar Array (iROSA) are lightweight, flexible power sources designed by NASA to be deployed and used in space.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:24 27 jun 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23436479 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-27 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:The Road Goes Ever On (song)]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Hobbiton, New Zealand.jpg|center|300px|]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
"'''The Road Goes Ever On'''" is a title that encompasses several walking songs that J. R. R. Tolkien wrote for his Middle-earth legendarium. Within the stories, the original song was composed by Bilbo Baggins and recorded in The Hobbit. Different versions of it also appear in The Lord of the Rings, along with some similar walking songs.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 00:51 4 jul 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23473250 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-28 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Everard Calthrop]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
 
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
'''Everard Richard Calthrop''' (3 March 1857 – 30 March 1927) was a British railway engineer and inventor. Calthrop was a notable promoter and builder of narrow-gauge railways, especially of 2 ft 6 in (762 mm) narrow gauge, and was especially prominent in India. His most notable achievement was the Barsi Light Railway, but he is best known in his home country for the Leek and Manifold Valley Light Railway. Calthrop has been described as a "railway genius.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 02:04 11 jul 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23502841 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-29 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Church of St. Clare, Horodkivka]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Horodkivka Catholic Church RB.jpg|300px|center]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
The '''Church of St. Clare, Horodkivka''' is a Roman Catholic religious building and an architectural monument of local importance in the village of Horodkivka (alternative spelling Gorodkivka), Andrushivka Raion, Zhytomyr region, Ukraine. Horodkivka was called Khalaimgorodok before 1946
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:45 18 jul 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23502841 -->
 
== De ratones y hombres ==
 
<nowiki>Hola Uvulum, el artículo fue wikificado, agregué secciones y referencias, y quité tu plantilla. Saludos. ~~~~</nowiki> [[Usuario:Rafstr|Rafstr]] ([[Usuario Discusión:Rafstr|discusión]]) 07:26 22 jul 2022 (UTC)
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-30 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Sack of Shamakhi]]'''<br /> <small>''([[:fa:تاراج شماخی]]) ''</small></div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
 
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
The '''Sack of Shamakhi''' took place on 18 August 1721, when rebellious Sunni Lezgins, within the declining Safavid Empire, attacked the capital of Shirvan province, Shamakhi (in present-day Azerbaijan Republic). The initially successful counter-campaign was abandoned by the central government at a critical moment and with the threat then left unchecked, Shamakhi was taken by 15,000 Lezgin tribesmen, its Shia population massacred, and the city ransacked.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:46 25 jul 2022 (UTC)
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23502841 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-31 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Lau Pa Sat]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Telok Ayer Market Above, June 2015.JPG|center|300px|]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
'''Lau Pa Sat''', also known as Telok Ayer Market, is a historic building located within the Downtown Core in the Central Area of Singapore. It was first built in 1824 as a fish market on the waterfront serving the people of early colonial Singapore and rebuilt in 1838. It was then relocated and rebuilt at the present location in 1894. It is currently a food court with stalls selling a variety of local cuisine.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:47 1 ago 2022 (UTC)
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23601901 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-32 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:The Raggle Taggle Gypsy]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
 
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
"'''The Raggle Taggle Gypsy'''" (Roud 1, Child 200), is a traditional folk song that originated as a Scottish border ballad, and has been popular throughout Britain, Ireland and North America. It concerns a rich lady who runs off to join the gypsies (or one gypsy).
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:51 8 ago 2022 (UTC)
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23635059 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-33 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Peroz I Kushanshah]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Extremely rare coin of Peroz I Kushanshah.jpg|center|300px|]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
'''Peroz I Kushanshah''' was ruler of the Kushano-Sasanian Kingdom from 245 to 275. He was the successor of Ardashir I Kushanshah. He was an energetic ruler, who minted coins in Balkh, Herat, and Gandhara. Under him, the Kushano-Sasanians further expanded their domains into the west, pushing the weakened Kushan Empire to Mathura in North India.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:47 15 ago 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23661098 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-34 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:In the Arbour]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Gierymski In the arbour.png|center|300px|]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
'''''In the Arbour''''' (Polish: W altanie) is an oil painting created by Polish Realist painter Aleksander Gierymski in 1882. It is displayed at the National Museum in Warsaw, Poland. In the painting is shown a social gathering of a group of aristocrats portrayed in 18th-century clothes, which takes place on a summer day in a garden.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 11:47 22 ago 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23685356 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-35 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:simple:Imphal Peace Museum]]'''<br /> <small>''([[:mni:ꯏꯝꯐꯥꯜ ꯑꯌꯤꯡ ꯑꯆꯤꯛ ꯄꯨꯀꯩ ꯂꯟꯀꯩ ꯁꯪꯂꯦꯟ]])''</small> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Imphal Peace Museum.jpg|center|300px|]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
The '''Imphal Peace Museum''' (IPM) (Meitei: Imphal Aying-Achik Pukei Lankei Shanglen, Japanese: インパール平和資料館, romanized: Inpāru heiwa shiryōkan) is a WWII museum at the foothills of the Red Hills (Maibam Lokpa Ching) in Manipur. It is a living memory of the Battle of Imphal and other WWII battles (March-July 1944) fought in Manipur. It is supported by the Nippon Foundation (TNF), a non profit grant making organization, collaborating with the Manipur Tourism Forum and the Government of Manipur.
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:33 29 ago 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23722272 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-36 ==
 
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;"
|-
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2022 translations|Translation of the week]] is
 
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Saint John Church of Sohrol]]'''<br /> </div>
 
Please be bold and help translate this article!
 
----
[[File:Holy SURP Hovhannes Church.jpg|center|300px|]]
<div style="text-align:left; padding: .4em;">
The '''Church of Saint John''' (Armenian: Սուրբ Յովհաննէս Եկեղեցի) is a 5th or 6th century Armenian Catholic church in Sohrol, Shabestar County, East Azerbaijan Province, Iran. It was rebuilt in 1840 by Samson Makintsev (Sam Khan; member of Bogatyr Battalion) in brick on the older church foundation.
 
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small>
----
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 01:48 5 sep 2022 (UTC)''
</div>
|}
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Shizhao@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=23742791 -->
 
== Wikipedia translation of the week: 2022-38 ==