Diferencia entre revisiones de «Atrahasis»

Contenido eliminado Contenido añadido
PipepBot (discusión · contribs.)
m robot Añadido: it:Atrahasis
Bigsus-bot (discusión · contribs.)
m Robot: Cambiando fechas adC → a. C. según manual de estilo; cambios triviales
Línea 1:
'''Atrahasis''', '''Atar-hasis''', incluso '''Atram-hasis''', es un termino [[acadio]] que da nombre a un manuscrito firmado y datado por un copista llamado Kasap-aya en tiempos de [[Ammi-saduqa]] que reinó desde [[1646 adCa. C.|1646]] hasta [[1626 adCa. C.|1626 AC]]. Es un extenso poema que abarca desde el Origen a la creación del hombre, comprendiendo la narración del Diluvio entre otras.
 
== La Historia ==
La historia de '''Atrahasis''' también conocido como [[Utnapishtim]] (para los [[mesopotamia|babilonios]]) o [[Ziusudra]] (para los sumerios), siendo el protagonista del poema que lleva el nombre "Atrahasis", empieza mucho antes de que este entre en escena, y antes de que el [[hombre]] fuera pensado y creado, así fue, que los dioses menores tenían que drenar los canales, cavar zanjas y hacer todo el trabajo pesado.
 
Línea 11:
 
 
Después de [[sar|3600 años]] de este trabajo, los dioses finalmente comienzan a quejarse. Deciden declararse en huelga, quemando sus instrumentos de trabajo y rodeando "la vivienda del dios principal [[Enlil]] (su templo)”. El [[visir]] de Enlil, [[Nusku]] lo busca y lo encuentra descansando en su cama, lo alerta de la muchedumbre enfadada afuera. Estos asustan a Enlil. (Su cara es descrita como "cetrino como un [[tamarisk]] ¿..?"), Nusku aconseja a Enlil que convoque a otros grandes dioses, sobre todo a [[Anu]] (el dios de cielo) y a [[Enki]] (el dios inteligente de las aguas dulces). Anu aconseja que se averigüe quien es el cabecilla de la rebelión y envían a Nusku para preguntar a la muchedumbre de los dioses, cuál es su líder. ¡Las respuestas de la muchedumbre, ''"Cada uno de nosotros dioses ha declarado la guerra!"''
 
 
Línea 20:
 
Ya que los dioses superiores, ahora ven que el trabajo de los dioses inferiores, era demasiado pesado, deciden sacrificar a uno de los rebeldes, para el bien de todos. Ellos tomarán a un dios, lo matarán, y harán la humanidad, mezclando la carne del dios y la sangre con la arcilla.
Luego, Enki, les instruye sobre rituales de purificación para el primer, séptimo y decimoquinto de cada mes, los dioses sacrifican a [[Geshtu-E]], "un dios que tenía la inteligencia" (su nombre significa (piensa) "el oído" o “la sabiduría”) y la humanidad se forma de su sangre y la arcilla. Después de que la diosa madre mezcla la arcilla, toda la tropa de dioses por y la saliva sobre ello. Entonces Enki y la diosa de matriz toman la arcilla en "la habitación del destino, " donde
 
 
Línea 53:
 
 
La plaga estalla, pero Atrahasis, sabio, apela a su dios Enki para que le ayude. Este le aconseja que haga que la gente deje de rezar a sus dioses personales y comience a rezar y a ofrecer sacrificios al dios de la plaga, [[Namtar]]. Namtar se siente tan avergonzado por este espectáculo de atención que él limpia "lejos sus manos" y declara el final de la plaga.
 
Después de otros 1200 años, la humanidad nuevamente se ha multiplicado al punto que se violan las ordenanzas de Enlil, sobre el ruido. Esta vez Enlil decide una sequía para reducir el número de habitantes, y consigue que [[Adad]], el dios de las lluvias de los truenos, contenga las lluvias. Otra vez Atrahasis apela a Enki, y otra vez él, le aconseja concentrar la adoración en un dios responsable. Adad también se siente avergonzado, y libera su lluvia.
 
Otros 1200 años pasan, y el ruido se hace enorme. Esta vez, Enlil quiere asegurarse que ningún dios pueda debilitar su resolución, entonces declara ''"un embargo general de los regalos de toda la naturaleza. Anu y Adad debían guardar el cielo, Enlil la tierra, y Enki las aguas, y ver que ningún medio de alimentación alcance a la raza humana".'' Además, Enlil decreta la infertilidad:''"Que la matriz quede demasiado apretada para dejar al bebé fuera".'' Las cosas finalmente se ponen bastante mal:
 
Línea 81:
::''¡Choza de caña, asegúrese Ud, de asistir a todas mis palabras!''
::''Desmonte la casa, y construya un barco...''
::''¡Que la azotea sea como el Apsu que ni el sol pueda penetrar dentro!''
::''Haga cubiertas (decks) superiores e inferiores,''
::''al abordar deben ser muy fuertes,''
::''que el [[betún]] sea fuerte.''
 
 
Atrahasis junta a los mayores de [[Shuruppak]] y pone una excusa para dejar la ciudad: dice que Enki y Enlil están enfadados el uno con el otro y que Enki me ha mandado que vaya al borde del agua. Cosa que hace, y allí él construye su barco y lo llena con cada tipo de animal (el texto está fragmentado aquí) y su familia. Adad comienza a tronar, y enfermo con el destino inminente ''("su corazón se rompía y él vomitaba la bilis")'', Atrahasis sella por encima la puerta del barco con el betún. La tormenta y la inundación resultan para ser más que los dioses negociaron para:
 
 
Línea 96:
::''Sus labios se resecaron por la escarcha.''
::''Los grandes dioses, los Annuna, ''
::''Estaban sedientos y hambrientos. ''
::''La diosa miró y lloró...''
 
Línea 113:
 
== Referencias ==
*Dalley Stephanie, Mitos de la Mesopotamia.
*Heidel Alexander, El Genesis Babilonio.
*Jacobsen Thorkild. Historia de la religión de mesopotamia.
*Pritchard James B, El antiguo medio oriente, Vol 1.
*Sandars, N(ancy) K. Poems of Heaven and Hell from Ancient Mesopotamia.
 
[[Categoría:Mitología babilónica]]
[[Categoría:Mitología acadia]]
[[Categoría: Mitología sumeria]]
[[Categoría:Escritura en Mesopotamia]]