Diferencia entre revisiones de «Ramesseum»

Contenido eliminado Contenido añadido
m + datos + cm
m enlaces + cm
Línea 24:
Los restos del segundo patio incluyen la fachada interna del segundo pilono y una porción del pórtico de [[Osiris]] a la derecha.<ref name=Skliar/> En los muros están grabados los [[bajorrelieve]]s del [[Poema de Pentaur]] que describen la [[batalla de Qadesh]],<ref name=Skliar/> y un festival en honor a [[Min]], dios de la fertilidad. Las dos estatuas del rey, una en granito rosado y la otra en granito negro, flanquean la puerta del templo.<ref name=Skliar/>
 
Treinta y nueve de las cuarenta y ocho columnas campaniformes con capiteles [[papiro|papiriformes]] todavía se mantienen en pie en la sala hipóstila, adornadas con escenas del rey ante varios dioses. El techo está pintado con estrellas de [[oro]] en un fondo azul, que permanece bien conservado,<ref name=Skliar/> y los hijos e hijas de Ramsés aparecen en procesión en los muros de la izquierda. En el muro oriental están los [[bajorrelieve]]s que narran el asalto a la fortaleza de [[Dapur]]. El santuario está compuesto por tres cuartos consecutivos, con ocho columnas, en uno de los cuales se guardaba la barca sagrada. Restos del primer cuarto, con el techo decorado con escenasmotivos astralesastronómicos, y algunos restos del segundo cuarto son todatodo lo que se conserva.<ref name=Skliar/>
 
Al norte y adyacente a la sala hipostila hay un templo más pequeño, dedicado a su madre, Tuya, donde se encontraba una estatua de la reina de 227 cm de altoaltura, que fue llevada a [[Roma]] en tiempos de [[Calígula]].<ref>[http://mv.vatican.va/4_ES/pages/x-Select/30select/30select_21.html Estatua de Tuya en el Museo Vaticano.] Consultado el 27.07.07.</ref>
 
El complejo estaba rodeado por varios almacenes, graneros, talleres, y otros edificios auxiliares, algunos construidos posteriormente, incluso en época romana.
 
Un templo dedicado a [[Seti I]], del cual sólo quedan los cimientos, estaba a la derecha de la sala hipóstila. Todo el conjunto estaba rodeado por unaun tapiamuro de [[adobe]] que comenzaba en el [[pilono]] suroriental.
 
Se han encontrado [[papiro]]s y [[ostraca]] fechados en el [[Tercer periodo intermedio]], [[siglo XI a. C.|siglo XI&nbsp;a.&nbsp;C.]] al [[siglo VIII a. C.|VIII]] que indican que el templo tenía también una escuela importante, y que fue un centro económico, cultural y religioso.
Línea 49:
Entre ellos iban dos [[ingeniero]]s, Jean-Baptiste Prosper Jollois y Édouard de Villiers du Terrage a quienes se asignó el estudio del Ramesseum, y lo identificaron como la Tumba de Osimandias o Palacio de Memnon, sobre el que [[Diodoro Sículo|Diodoro de Sicilia]] había escrito en el [[siglo I]], llamando ''Osimandias'' al rey por una mala transcripción de su nombre: ''User-Maat-Ra'' (Ramsés II).
 
El siguiente visitante fue el italiano [[Giovanni Battista Belzoni|Giovanni Belzoni]], un feriante de profesión e ingeniero por vocación, convertido en coleccionista y vendedor de antigüedades. En [[1815]] llegó a [[El Cairo]], en donde entró en tratos con el cónsul británico [[Henry Salt]] que le encargó recoger y trasladar del Ramesseum a [[Inglaterra]] uno de los bustos colosales de granito del llamado ''joven Memnon'' –en realidad se trataba de un gran fragmento de una estatua de Ramsés II. Gracias a sus conocimientos de hidraúlica, Belzoni conseguía que la estatua de siete toneladas llegase a [[Londres]] en 1818. La expectación que levantó su llegada al museo fue grande, hasta el punto de que [[Percy Bysshe Shelley]] le dedicó su [[poema]] ''Ozymandias''.<ref>[http://www.rc.umd.edu/rchs/reader/ozymandias.html Ozymandias de Shelley] Consultado el 27.07.07</ref> En [[1829]] [[Champollion]] visitó el lugar y tradujo sus jeroglíficos, con lo que se logró conocer la finalidad del edificio y la identidad de su constructor.
 
En [[1858]] se crea el ''Servicio de Antigüedades'' y desde [[1967]] el gobierno egipcio tiene un organismo creado por el [[egiptólogo]] [[Christian Desroches-Noblecourt]], el ''Centro Franco-Egipcio para el estudio de los Templos de Karnak'' (CFEETK), que tiene la misión de conservar el conjunto arquitectónico de esta zona.
En [[1829]] [[Champollion]] visitó el lugar y tradujo sus jeroglíficos, con lo que se logró conocer la finalidad del edificio y la identidad de su constructor: Ramsés II.
 
En [[1858]] se crea el ''Servicio de Antigüedades'' y desde [[1967]] el gobierno egipcio tiene un organismo creado por el egiptólogo [[Christian Desroches-Noblecourt]], el ''Centro Franco-Egipcio para el estudio de los Templos de Karnak'' (CFEETK), que tiene la misión de conservar el conjunto arquitectónico de esta zona.
 
== Notas ==