Diferencia entre revisiones de «Criollo forro»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 25:
:Buenos días: ''Bom dja ô'' (propuesto: ''Bondja o''); del portugués ''Bom dia''
:Buenas tardes: ''Bos tadji ô'' (propuesto: ''Boxtadji o''); del portugués ''Boa tarde''
:Buenas noches: ''Boj notxi ô'' (propuesto: ''Bojnotxi o''); del portugués ''Boa noite''
:¿Cuál es tu nombre?: ''Que nomi bo e?'' (propuesto: ''Ke nomi bo e?''); del portugués ''Como se chama?''
Línea 31 ⟶ 30:
No todo está derivado del portugués,
:Yo vivo en Neves (ciudad de Santo Tomé): ''Nga-ta Tlaxa.'' (''-ta'' viene de "esta" y ''Tlaxa'' viene de "praça", plaza)
==Enlaces externos==
|