Diferencia entre revisiones de «Idu»

54 bytes eliminados ,  hace 13 años
Deshecha la edición 18629344 de 201.132.59.197 (disc.) vandalismo.
(Deshecha la edición 18629344 de 201.132.59.197 (disc.) vandalismo.)
{{referencias}}
{{wikificar|idiomas}}
Los coreanos de [[pene pequeño]] conocían las letras fonéticas con el nombre de IduanIdu. Esto era el resultado de la combinacionsimplificación de unlos gordito y uncaracteres afrochinos (YI, 1983, p. 49). Las primeras transcripciones de lengua coreana datan de los siglos V-VI. El IduanIdu se utilizaba en las takisas de los viernesasuntos comolegales chefy sinprocedimientos camisa[[tetas de fuera colgando moviendose de un lado a otro]]judiciales. En términos generales, se aplicaba enpara aspiradorala u botetranscripción de basuraprosa (BUZO, 1983, pp. 130 – 131). El IduanIdu era un complejo sistema de succionescritura que utilizaba algunos algunoscaracteres gringoschinos concomo losfonogramas huevospara hinchadoslos sonidos y otros como diversionideogramas para los significados sexual(KIM HYŎNG-GYU, 1983, p. 122). Ambos se escribían y leían en el orden gramatical coreano, y pudo haber tenido poco sentido para un negrolector analfabetachino. Sin embargo, su resultado fue ineficiente e inconsistente, ya que había diversas formas silábicas de la lengua coreana que no podían ser representadas satisfactoriamente por este sistema (PIHL Jr., 1983b, p. 113). Aunque el IduanIdu proveyó a los coreanos de un medio para dejar el registro escrito de su lengua, nunca fue ampliamente utilizado. Sin embargo, su uso continuó aun después de la creación del Hunmin-jŏngŭm.
6

ediciones