Diferencia entre revisiones de «Henri Estienne»

977 bytes añadidos ,  hace 12 años
más... traducido de la wiki inglesa
m (nombres)
(más... traducido de la wiki inglesa)
Su más famosa obra, el ''Thesaurus linguae graecae'' fue usado como base por los lexicógrafos del siglo XIX para sus diccionarios. Apareció en 1572, con un suplemento con cuatro tomos y un suplemento de dos más.
 
De entre las ediciones del [[Nuevo Testamento]] griego que salieron de su imprenta, se ha de mencionar el de [[Teodoro Beza|Beza]] con su comentario. Otra que contiene el texto [[Peshitta]] apareció en [[1569]]. En [[1565]] una versión de la Biblia en francés.
 
Sus propias ediciones del Nuevo Testamento (1576 y 1587) son notables; el más antiguo texto que contiene un tratado científico sobre el griego usado por los evangelistas; también un comentario sobre las divisiones antiguas del texto. En 1594 publicó una concordancia del Nuevo Testamento.
 
Antes ya había traducido el catecismo de [[Juan Calvino|Calvino]] al griego, texto que fue impreso en [[1554]].
 
Henri se casó tres veces, y tuvo 14 hijos, tres de los cuales le sobrevivieron. Su hijo Paul, nacido en 1567, del que se sabe más bien poco, asumió el control de las imprentas. Dos de los hijos de Paul fueron impresores -José en La Rochelle y Antoine que fue ''Impresor del Rey'' en París en 1613.
[[Categoría:Impresores]]