Diferencia entre revisiones de «Pamphilus»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 3:
Aunque sabemos que tuvo gran difusión y fue muy leída hasta el [[siglo XVI]], en [[España]] sólo se conserva un manuscrito, en el que se la llama ''Liber Pamphili''.
Su importancia en la literatura española pasa por el ''[[Libro de buen amor]]'', en el que [[Juan Ruiz]] la glosa en el episodio de don Melón y doña Endrina, aunque la misma ''[[La Celestina|Celestina]]'' le debe algo.
Pánfilo, significaría en griego ''lleno de amor'' y no es ajeno a esta obra que su significado actual sea el de una persona que se deja engañar con facilidad.
|