Diferencia entre revisiones de «Historia de una excursión de seis semanas»

Contenido eliminado Contenido añadido
Mel 23 (discusión · contribs.)
Mel 23 (discusión · contribs.)
→‎Género: Arreglo referencias.
Línea 51:
 
== Género ==
[[Imagen:RothwellMaryShelley.jpg|thumb|left|[[Mary Shelley]] escribió que el viaje de 1814 erafue "como actuar en una novela, personificando un romance"<ref>Citado en Labbe, 227.</ref> (Richard Rothwell, 1840).]]
''Historia de una excursión de seis semanas'' es un libro de viajes, parte de una tradición literaria que comenzó en el siglo XVII. A lo largo de los siglos XVI, XVII y XVIII, el viaje continental se consideraba educativo: los caballeros jóvenes y aristocráticos completaban sus estudios aprendiendo idiomas europeos en el extranjero y visitando tribunales de otros países.<ref>Smith, 155.</ref> A principios del siglo XVII, sin embargo, el énfasis cambió desde el aprendizaje clásico a la experiencia empírica, tal como el conocimiento de [[topografía]], historia, y cultura. Comenzaron a publicarse y a adquirir popularidad detallados libros de viajes, incluyendo obras personales, durante el siglo XVIII: más de mil obras individuales y libros de viajes fueron publicados entre 1660 y 1800.<ref>Smith, 155.</ref> El [[empirismo]] que conducía la revolución científica propagó la literatura de viajes; por ejemplo, [[Lady Mary Wortley Montagu]] incluyó información que obtuvo en [[Turquía]] con respecto a la inoculación de la [[viruela]] en sus cartas. En 1742, el crítico y ensayista [[Samuel Johnson]] recomendó que los viajeros realizasen un «estudio ético y moral del hombre y sus costumbres» además de un estudio científico de topografía y geografía.<ref>Smith, 156.</ref>
 
A lo largo del siglo XVIII, el [[Grand Tour]] a través de Europa fue cada vez más popular; viajar hacia al continente para la clase alta británica no era sólo con un objetivo educativo, sino también nacionalista. Todos los caballeros aristocráticos realizaron viajes similares y visitaron los mismos sitios, a menudo deseando tener una apreciación de Gran Bretaña desde el extranjero.<ref name=Smith>Smith, 156.</ref> El Grand Tour fue catalogado como viaje educativo cuando implementó el intercambio de información científica con la clase intelectual, aprendiendo sobre otras culturas, y preparándose a uno mismo para llevar ventaja sobre el resto. Sin embargo, se consideró trivial cuando el turista simplemente adquiría curiosidades del lugar, una «mejora social superficial», y compraba fugaces relaciones sexuales.<ref> name=Smith, 156.</ref> Durante las [[Guerras Napoleónicas]], el continente se bloqueó para las visitas de los británicos y el Grand Tour comenzó a criticarse, particularmente por los radicales como William Godwin, quien despreciaba sus conexiones con la aristocracia.<ref> name=Smith, 156.</ref> Los jóvenes escritores románticos lo criticaron debido a su carencia de espontaneidad; halagaron la novela de [[Anne Louise Germaine de Staël|Madame de Staёl]] ''[[Corinne]]'' (1807), la cual describe al viaje adecuado como «inmediato, sensible, y por sobre todas las cosas, una experiencia entusiasta».<ref name=Smith2>Smith, 157.</ref>
 
Emergió una nueva forma de viajes —el viaje romántico- que se focalizó en el «gusto», en lugar de adquirir objetos, y en «experiencias entusiastas». ''Historia de una excursión de seis semanas'' resume este nuevo estilo de viajes.<ref>Smith, 157.</refname=Smith2> Es específicamente un libro de viajes debido a su entusiasmo y el deseo de los escritores de desarrollar el sentido del gusto. Los viajeros están abiertos a nuevas experiencias, cambiando su itinerario frecuentemente y usando cualquier vehículo que encontrasen.<ref>Smith, 158.</ref> Por ejemplo, en un momento en el diario, Mary Shelley reflexiona:
{{ccita2|El dinero que trajimos desde París estaba casi agotado, pero obtuvimos casi £38 en plata de uno de los banqueros de la ciudad, y con esto resolvimos viajar hacia el lago de Uri, y ver en aquel país romántico e interesante algunas casas en las que podríamos vivir en paz y soledad. Esos eran nuestros sueños, los cuales podríamos haber realizado, sino hubiese sido por la carencia del indispensable dinero, el cual nos obligó a regresar a Inglaterra.<ref>Shelley y Shelley, ''Historia de una excursión de seis semanas'' (1817), 45; también citado en Labbe, 224.</ref>}}
No todo lo que encontró es hermoso, sin embargo, y yuxtapone su desagrado por la clase obrera alemana con su gusto por los sirvientes franceses. Aunque es políticamente radical, Mary Shelley siente rechazo hacia los alemanes y, por lo tanto, los excluye.<ref>Smith, 159.</ref> A diferencia de Claire Clairmont, quien no suele discriminar, Shelley se siente libre de juzgar las escenas que la rodean: escribe que Claire exclama «¡Oh! Qué hermoso es esto, podríamos vivir aquí» al ver cada escena nueva, y que cada una sobrepasa a la anterior, por lo cual añade, «Me alegro de que no nos hayamos quedado en Charenton, mejor vivamos aquí».<ref>Citado en Jones, 2726.</ref> Shelley también se compara a sí misma positivamente con los campesinos franceses que ignoran que Napoleón había sido depuesto. Como erudita, Angela Jones declara, «Shelley debe figurar como una forastera inglesa desinteresada, capaz de impartir un juicio imparcial»; este es uno de los valores de la [[Ilustración]].<ref>Jones, 27.</ref>
 
Sin embargo, como argumenta Jacqueline Labbe, Mary Shelley desafía las convenciones de la literatura de viajes del Romanticismo. Por ejemplo, la crítica escribió «ahora y en ese entonces, las menciones de Francia parten dulcemente de la boca de la autora»,<ref name=labbe>Citado en Labbe, 221.</ref> y como explica Labbe, el objetivo de esas frases era llevar al lector a imaginar a «una hermosa protagonista y su grupo pasando fácilmente de pueblo en pueblo».<ref>Labbe, 221.<name=labbe/ref> Sin embargo, las dos citas específicas de Francia en ''Historia de una excursión de seis semanas'' no se basan en esta imagen romántica. La primera describe el naufragio de un barco y el ahogamiento de sus ocupantes; la segunda es una advertencia de no viajar a pie por Francia, ya que el gobierno de Napoleón acaba de ser disuelto y las mujeres corren el riesgo de ser violadas.<ref>Labbe, 221–22.</ref>
 
Mientras que el género principal de ''Historia de una excursión de seis semanas'' es la literatura de viajes, sus secciones individuales pueden considerarse en forma separada. El primer viaje se relata como una entrada continua y sin fecha en un diario, mientras que el segundo viaje se narra de forma epistolar y [[lírica]].<ref name=travel>Moskal, “Travel writing”, 243.</ref> Moskal está de acuerdo con Reiman en que el libro fue realizado para culminar en ''Mont Blanc'' y nota que fue acompañado usando una variedad tradicional de géneros: el diario, las cartas y el poema, una variedad que sugiere que antiguos escritos de Mary Shelley fueron reemplazados por los de Percy.<ref>Moskal, “Travel writing”, 243.<name=travel/ref> Sin embargo, estas asociaciones tradicionales con el género se ven debilitadas por el reconocimiento implícito de Mary Shelley como autora principal, con su diario dándole el nombre a la obra y siendo sus contribuciones la mayor parte del texto.<ref>Moskal, “Travel writing”, 244.</ref>
 
[[Imagen:Marywollstonecraft.jpg|thumb|right|El grupo leyó la obra de [[Mary Wollstonecraft]] ''[[Cartas escritas en Suecia, Noruega y Dinamarca]]'' en su excursión de 1814, la cual más tarde influenció ''Historia de una excursión de seis semanas''.]]
El diario también posee elementos de la tradición del Romanticismo gótico y medieval: «relatos de castillos en ruinas, valles encantados y vistas sublimes».<ref name=labbe2>Labbe, 222.</ref> En efecto, en «Los ingleses en Italia», Mary Shelley escribe del diario que «estaba actuando en una novela, personificando un romance».<ref>Citado en Labbe, 227.<name=labbe2/ref> Sin embargo, estas descripciones románticas son a menudo ambiguas. En varias ocasiones, una misma oración contiene yuxtaposiciones entre el romance y la realidad: «Muchos pueblos, devastados por la guerra, son también los más relacionados con el Romanticismo».<ref>Citado en Labbe, 222.<name=labbe2/ref> También referencia a [[Don Quijote]], pero éste era «célebre por sus ''desilusiones'' románticas», como señala Labbe.<ref>Labbe, 222.<name=labbe2/ref> Las alusiones de Mary Shelley a ''Don Quijote'', de [[Miguel de Cervantes]], no sólo ubica el texto en la tradición romántica, sino que también señala su radicalismo ante la vista de los lectores contemporáneos. Durante la década de 1790, el padre de Mary Shelley, William Godwin, había conectado su apoyo a la Revolución francesa con su tradición romántica, basándose específicamente en ''Don Quijote'' por lo que cualquier alusión a la novela significaría un apoyo a su radicalismo para los lectores. También sugeriría el apoyo a las reformas en España, la cual se estaba rebelando contra Napoleón.<ref>Moskal, "Travel writing", 245.</ref> El comienzo del diario se basa en los temas comunes del Romanticismo, pero este estilo desaparece cuando los viajeros quedan sin dinero. Sin embargo, el estilo vuelve brevemente durante el viaje por el río Rin.<ref>Labbe, 225.</ref> Como argumenta Labbe, «mientras [Shelley] parece intercalar su narrativa con el romance, tal vez, para ganar la aprobación del público, también expone la falsedad».<ref>Labbe 222.<name=labbe2/ref>
 
Una de las principales influencias de ''Historia de una excursión de seis semanas'' fue ''[[Cartas escritas en Suecia, Noruega y Dinamarca]]'' (1796), escrito por la madre de Mary Shelley, [[Mary Wollstonecraft]]. Un libro de viajes que se refleja en la topografía, la política, la sociedad y los sentimientos personales de la autora, proveyó un modelo para la obra de Mary Shelley.<ref>Bennett, 26–27.</ref> Como su madre, Mary Shelley reveló su liberalismo discutiendo sobre política; sin embargo, esta temática era inusual para los libros de viajes de la época y era considerado inapropiado para las escritoras mujeres.<ref>Bennett, 29.</ref> Como ''Cartas'', de Wollstonecraft, ''Historia de una excursión de seis semanas'' borra la línea entre las esferas públicas y privadas utilizando material personal, como el diario y las cartas, permitiéndole a Mary Shelley presentar opiniones políticas mediante anécdotas personales y describiendo paisajes.<ref>Jones, 2627.</ref>
 
== Temáticas ==