Diferencia entre revisiones de «Highwayman»

Contenido eliminado Contenido añadido
CEM-bot (discusión · contribs.)
m Correcciones menores PR:CEM.
CEM-bot (discusión · contribs.)
m Correcciones menores PR:CEM.
Línea 35:
 
La canción de mismo nombre que el álbum fue la primera en ser lanzada, el álbum fue grabado después del éxito de esta canción. Esta canción se distingue por ocupar la voz de todos los cantantes y no tiene coros entre las estrofas que canta cada uno.<br />
La canción trata de la muerte y el renacimiento (física y/o mentalmente), en los primeros 3 versos de la canción los personajes encuentran su fin, pero se encuentran interconectados. El personaje de [[Willie Nelson]] es un buscado ladrón, al principio de su verso tal veztalvez sea la canción más recordada "I was a highwayman / Along the coach roads I did ride" (traducción: era un ladron/ por las calles yo solía andar) el drástico final del personaje es que es atrapado y ahorado en la primavera de 1925, al final del verso de Nelson dice "But I am still alive" (en español: pero sigo vivo) representando el tema durante toda la canción y la carrera del grupo. <br />
El personaje de [[Kris Kristofferson]] era un marinero que había nacido en una ola, el viajaba en un barco pequeño bordeando la peninsula de mexico cuando el fue al mástil principal para atar una cuerdas durante una tormenta en ese momento Kristofferson canta "And when the yards broke off / they said that I got killed" (en español: y cuando las cuerdas y telas se rompieron / ellos dijeron que había muerto) terminando su verso con "But I'm living still" (en español: pero yo sigo viviendo).<br />
El personaje de [[Waylon Jennings]] era la de un costructor de represas en el Rio Colorado construyendo la represa Hoover refiriéndose a la canción "a place called Boulder". Mientras el trabajaba Jennings dice "slipped and fell into the wet concrete below" (trpezo y cayo a una zona de concreto fresco en el fondo de la represa) y fue enterrado en "that grey tomb that knows no sound" (una tumba gris la cual no tiene sonido) e igual que los demás termina con la frase "But I'm still around" (pero sigo vivo) <br />
El Último, el personaje de [[Johnny Cash]] empieza diciendo "I'll fly a starship / across the universe divide" (yo voy a volar una nave intergalactica / por todo el universo) introduciendo un elemento diferente a la canción, mientras Cash canta el dice "Perhaps I may become a highwayman again / Or I may simply be a single drop of rain / But I will remain / I'll be back again" (en español dice: "Tal vezTalvez sea el ladrón denuevo / o sea una gota de lluvia / pero yo seguire / volvere otra vez), el personaje se revela como una persona transitoria que es anterior a la reencarnación como un objeto o una persona, también suguiere que este personaje representa a todos al mismo tiempo. <br /> <br />
El viedo de esta canción, como era de esperarse, se concentra en la vida de los diferentes personajes y sus increíbles muertes (al ladrón, el marinero y el constructor de presas les cae un rayo eléctrico). Después de cada muerte aparecen uno por uno en un desierto andando a caballo mientras cabalgan se les tapan las caras con nubes y al momento de aparecer el cuarto y último personaje (el de Cash) las caras de los 4 que terminan como la portada del álbum.<br />
Es la canción más famosa del grupo y llego hasta el #1.