Diferencia entre revisiones de «Høgnorsk»

14 bytes eliminados ,  hace 12 años
m
sin resumen de edición
(Página nueva: '''Høgnorsk''' es un nombre que significa ¨alto noruego¨. Este nombre se utiliza para nombrar las variedades conservadoras del nynorsk. En la práctica, el høgnorsk es lo mi...)
 
m
'''Høgnorsk''' es un nombre que significa ¨alto noruego¨. Este nombre se utiliza para nombrar las variedades conservadoras del [[nynorsk]]. En la práctica, el høgnorsk es lo mismo que el [[landsmål]], pero tiene otras connotaciones. A menudo se le acredita al profesor [[Torleiv Hannaas]] haber introducido el término en un artículo de 1922, titulado ''Høgnorsk eller flatnorsk?''. Él usó el término análogamente al alto alemán o ''hochdeutsch'', resaltando que [[Ivar Aasen]], el creador de la ortografía nynorsk, había valorado especialmente los dialectos de las áreas montañosas del centro y oeste de [[Noruega]], en oposición a los dialectos de las tierras bajas del este del país. Los dialectos de la tierras bajas fueron llamados por Hannaas flatnorsk (noruego llano, como ''plattdeutsch'').
 
Hoy más comúnmente la expresión ¨alto noruego¨ implica que el høgnorsk está por ¨encima¨ de los dialectos noruegos, tanto como común denominador lingüísticamente, así como expresión cultural nacional. El movimiento høgnorsk surgió de la oposición a la política oficial samnorsk que tenía el fin de reducir las diferencias entre el nynorsk y el [[bokmål]]. las reformas en esta dirección se realizaron entre 1938 y 1959. Inicialmente hubo considerable resistencia contra las reformas, pero el estándar resultante es ahora ampliamente aceptado. El høgnorsk es apoyado por la ''Ivar Aasen-sambandet'' y los activistas tras Målmannen, sin embargo, cuenta con relativamente pocos usuarios.
 
==Véase también==