Diferencia entre revisiones de «Drowning lessons»

1224 bytes añadidos ,  hace 11 años
sin resumen de edición
(Drowning Lessons ha sido trasladado a Drowning lessons sobre una redirección.: Wikiproyecto:Corrección de errores menores)
{{Ficha de canción
#REDIRECCIÓN|nombre = [[Drowning lessons]]
|grupo = [[My Chemical Romance]]
|tipo = [[Álbum musical|Álbum]]
|nombre de tipo = [[I brought you my bullets, you brought me your love]]
|lanzamiento = 23 de junio de 2002
|grabación = Mayo, 2002
|género = [[Post hardcore]] <br> [[Metal alternativo]]
|duración = 4:25
|discográfica = [[Eyeball Records]]
|productor = [[Geoff Rickly]]
|escritor = [[My Chemical Romance]]
|anterior = [[Vampires Will Never Hurt You|Vampires will never hurt you]]
|posterior = [[Our Lady of Sorrows]]
|número anterior = 3
|número actual = 4
|número posterior = 5
}}
 
“'''Drowning lessons'''” (en español, “Lecciones de ahogamiento”) es la cuarta pista del disco ''[[I brought you my bullets, you brought me your love]]'', de la banda [[My Chemical Romance]].
 
== Significado ==
La canción sigue el concepto del álbum. Él hace todo lo que le es posible por ella y está dispuesto a seguir haciéndolo.
 
''And I´ll keep on making more,''<br>
''Just to prove that I adore''<br>
''Every inch of sanity.''
 
(''Y seguiré haciendo más''<br>
''Sólo para probar que adoro''<br>
''Cada pulgada de cordura.'')
 
Finalmente ella no le da respuestas y acaban separados.
 
[[Categoría:Canciones de My Chemical Romance]]
Usuario anónimo