Diferencia entre revisiones de «Discusión:Computación en la nube»

 
 
Si aplicamos la internacionalización de la red debo recordarte que el significado internacional de 'gallego' es el de habitante de galiciaGalicia (regionregión de España),; por lo tanto deberiasdeberías decir 'españoles'. Además hay muchos términos informáticos que se adaptan a la lengua del paispaís en el que se utilizautilizan y sobre todo porque esto es wikipedia en español,. siSi lo quieres leer en inglés vete a la versión en dicho idioma.
 
==duda sobre el artículo==
Usuario anónimo