Diferencia entre revisiones de «Escocés del Úlster»

29 bytes añadidos ,  hace 12 años
Sin resumen de edición
 
 
Entusiastas como Philip Robinson, autor de "Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language"<ref>[http://www.ulsterscotsagency.com/03-grammerbook.asp Extracts from: 'Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language']</ref>, La sociedad del Escocés del Ulster ''Ulster-Scots Language Society''<ref>[http://www.ulsterscotslanguage.com/en/language/ Ulster-Scots language Society]</ref> y promotores como la ''Ulster-Scots Academy''<ref name="ulsterscotsacademy.org">[http://www.ulsterscotsacademy.org/ Ulster-Scots Academy Implementation group]</ref> son de la opinión de que el el Escocés del Ulster es una lengua por derecho propio. Esta posición ha sido criticada por la [[Ulster-Scots Agency]], un reportaje de la [[BBC]] report que afirma que: "La Agencia acusa a la academia de erróneamente promover el Escocés del como una lengua diferente del escicés."<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/7535681.stm Ulster-Scots academy 'misguided']</ref>. Una posición que se refleja en muchas de las respuestas de la Academia a las consultas públicas para la creación de una academia del Escocés del Ulster. <ref>[http://www.dcalni.gov.uk/usaig_-_consultation_-_full_responses__53_-2.doc Public consultation on proposals for an Ulster Scots academy]</ref>. En la línea de los críticos [[Aodán Mac Póilin]] hasha writtenescrito que that "The case for Ulster-Scots being a distinct language, made at a time when the status of Scots itself was insecure, is so bizarre that it is unlikely to have been a linguistic argument."<ref>[http://www.bbc.co.uk/northernireland/learning/history/stateapart/agreement/culture/support/cul2_c011.shtml Language, Identity and Politics in Northern Ireland]</ref>
 
==Véase también==