Diferencia entre revisiones de «Horace Hayman Wilson»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
CEM-bot (discusión · contribs.)
m Tildes en enlaces PR:CEM; cambios triviales
Línea 6:
 
Se interesó mucho en la antigua literatura de la India, y por recomendación de [[Henry Thomas Colebrooke]], en 1811 fue nombrado secretario de la Sociedad Asiática de Bengala.
En 1813 publicó la traducción en verso (fluida, aunque demasiado libre) del poema lírico ''[[Meghaduuta]]'' (mensajero de nubes), de [[KalidasaKālidāsa]].<ref>Truebner & Co [http://books.google.com/books?id=M2gCAAAAQAAJ&pg=RA1-PA26&lpg=RA1-PA26 publisher's catalogue entry for Megha-Duta (The)], accessed 9 Oct 2007</ref>
 
Preparó el primer ''Sanskrit-English Dictionary'' (1819) con materiales que recopiló de estudiosos indios, con agregados de sus propias investigaciones.
Línea 34:
-->
== Véase también ==
* ''[http://books.google.com/books/p/pub-4297897631756504?id=9dwDvOj1nloC&pg=PA156&dq=Ramayan#PPP3,M1 ''The Vishnu Purana'': libro 4 (de 6)], 1840, Forgotten Books, ISBN 1-60506-660-5.
 
== Notas ==
Línea 40:
 
== Referencias ==
* {{1911}}
 
{{ORDENAR:Wilson, Horace Hayman}}